| Tell my mother I’m sorry I never meant to hurt her
| Скажи моей матери, что я сожалею, что никогда не хотел причинить ей боль
|
| And even when I did I never meant to take it further
| И даже когда я это сделал, я никогда не собирался идти дальше
|
| Tell my father I love him Dot dot etcetera
| Скажи моему отцу, что я люблю его Точка точка и так далее
|
| He use to give me advice like a plethora
| Он привык давать мне советы, как множество
|
| I tried to find myself but I’se your replica
| Я пытался найти себя, но я твоя копия
|
| I mean I only tried to be what you never was
| Я имею в виду, что я только пытался быть тем, кем ты никогда не был
|
| Tell my older brother I’m bad at being a brother
| Скажи моему старшему брату, что я плохой брат
|
| I know I never told you just how highly I think of ya
| Я знаю, что никогда не говорил тебе, как высоко я о тебе думаю.
|
| Tell my grandmother man she’s always been a friend of me
| Скажи моей бабушке, что она всегда была моим другом
|
| I would’ve visited more if I wasn’t in to me
| Я бы посетил больше, если бы не был в себе
|
| Tell tre I think his mother is an ass hole
| Скажи тре, я думаю, что его мать - задница
|
| When you get older you might understand how that goes
| Когда вы станете старше, вы можете понять, как это происходит
|
| Tell the hood I left not for greed or wealth
| Скажи капюшону, что я ушел не из-за жадности или богатства
|
| I did it for my own sanity to keep my health
| Я сделал это для собственного здравомыслия, чтобы сохранить свое здоровье
|
| I tired to bring a few with me hoping we can cash in
| Я устал брать с собой несколько штук, надеясь, что мы сможем заработать
|
| But all they said is I ain’t do it in a timely fashion
| Но все, что они сказали, это то, что я не сделаю этого своевременно
|
| Tell music she saved me when shit was adverse
| Скажи музыке, что она спасла меня, когда дерьмо было неблагоприятным
|
| My first love I’d give my life so she could have hers
| Моя первая любовь, я бы отдал свою жизнь, чтобы она могла получить свою
|
| Tell my friends each one they taught me how to be one
| Скажи моим друзьям каждому, кого они научили меня быть одним
|
| I owe to them part of everything I’ve become
| Я обязан им частью всего, чем я стал
|
| Tell fame I ain’t want it naw keep it a hundred
| Скажи славе, что я не хочу этого, но держи сто
|
| I tried my best to go and get it but the nigga fronted (so)
| Я изо всех сил пытался пойти и получить это, но ниггер вышел (так)
|
| I lie dormant Living threw torment
| Я лежу в спящем режиме
|
| Tell cops I got warrants I don’t warrant
| Скажи копам, что у меня есть ордера, которые я не беру
|
| Tell the therapist Look I never thought I’d get here
| Скажи терапевту, смотри, я никогда не думал, что доберусь сюда
|
| Somebody ask love why she ain’t want to live here
| Кто-нибудь спросит у любви, почему она не хочет здесь жить
|
| So in this place there’s a lota pride Anybody thinking they know me
| Так что в этом месте есть большая гордость. Кто-нибудь думает, что знает меня.
|
| I apologize
| Я прошу прощения
|
| Grandpa is 80 plus Still being strong
| Дедушке 80+, все еще сильный
|
| Tell the fake niggas keep on keeping on
| Скажи фальшивым ниггерам, продолжай в том же духе.
|
| Faithfully tell everybody who hated me
| Верно скажи всем, кто меня ненавидел
|
| Basically all it ever did was motivated me
| В основном все, что он когда-либо делал, мотивировало меня.
|
| They say I’m difficult so to put it simply
| Они говорят, что я сложный, так что проще говоря
|
| Tell the world I never cared it was against me
| Скажи миру, что меня никогда не волновало, что это было против меня.
|
| Tell god to be there in case I fall
| Скажи богу быть рядом на случай, если я упаду
|
| Tell the fans I never jipped them I always gave them my all
| Скажи фанатам, что я никогда не обманывал их, я всегда отдавал им все
|
| Tell my girl She put me threw it
| Скажи моей девушке, что она бросила меня.
|
| But if I had to go threw it with anybody
| Но если бы мне пришлось пойти, я бы бросил это с кем-нибудь
|
| I’m thankful it’s her
| я благодарна что это она
|
| Tell every member of my family
| Скажи каждому члену моей семьи
|
| For to long I hid behind my own insanity it got me caught up
| Я слишком долго прятался за своим безумием, оно меня настигло
|
| And somebody tell currency I chased him to the death
| И кто-нибудь скажет валюту, я преследовал его до смерти
|
| I thought I’d catch the nigga till I ran outa breath
| Я думал, что поймаю ниггер, пока у меня не перехватило дыхание
|
| Tell my bruises I’m fine I’m good I normally heal quick
| Скажи моим синякам, что я в порядке, я в порядке, обычно я быстро заживаю
|
| Tell the rain come down I need to feel it
| Скажи, что идет дождь, мне нужно это почувствовать.
|
| I told the nigga give me a hand but he wouldn’t
| Я сказал ниггеру помочь мне, но он не
|
| I kept telling myself I can’t
| Я продолжал говорить себе, что не могу
|
| Until I couldn’t
| Пока я не мог
|
| If niggas want to kill me tell em I already died
| Если ниггеры хотят меня убить, скажи им, что я уже умер
|
| Tell anybody that will listen i tried
| Скажи всем, кто будет слушать, я пытался
|
| Till the water ran dry tell the water get the fuck out my eyes
| Пока вода не высохнет, скажи воде, убирайся к чертям из моих глаз
|
| Tell the crust it taste great but I’d much rather the pie
| Скажи корке, что это вкусно, но я бы предпочел пирог
|
| Ask success what I have to do to succeed
| Спросите у успеха, что мне нужно сделать, чтобы добиться успеха
|
| Then tell my twin brothers I look at them like my seeds
| Тогда скажи моим братьям-близнецам, что я смотрю на них, как на свои семена
|
| Ya’ll with be the mouths I feed
| Я буду ртом, который я кормлю
|
| If a nigga ever tell me how to get rid myself of some of this greed
| Если ниггер когда-нибудь скажет мне, как избавиться от части этой жадности
|
| I tell em that I’m grown really I ain’t finish growing
| Я говорю им, что я действительно вырос, я еще не закончил расти
|
| Look tell failure I ain’t want to get to know em
| Смотри, скажи неудачу, я не хочу с ними знакомиться.
|
| Tell the stick up kids to come and get me
| Скажи палочкам, чтобы дети пришли и забрали меня.
|
| Tell the stereotypes I tried them shits on they didn’t fit me
| Скажи стереотипам, что я пробовал их дерьмо, они мне не подходят
|
| Tell who ever I wronged I apologize
| Скажи, кого я когда-либо обидел, я извиняюсь
|
| They tell me though there bumps in the road
| Они говорят мне, хотя на дороге есть неровности
|
| But still I gotta ride they tell me I got a lotta pride
| Но все же я должен ехать, они говорят мне, что я очень горжусь
|
| I tell them how the fuck you gone tell me what I got inside
| Я говорю им, как, черт возьми, ты ушел, скажи мне, что у меня внутри
|
| Then they wanna lecture a nigga tell me life is what you make it
| Затем они хотят читать лекцию ниггеру, скажи мне, что жизнь такая, какой ты ее делаешь.
|
| That’s when I tell them I beg to differ | Вот когда я говорю им, что прошу не соглашаться |