| I broke down a while ago
| Я сломался некоторое время назад
|
| finally picking up the pieces
| наконец, собирая осколки
|
| Memoirs of how the undefeated
| Воспоминания о том, как непобежденные
|
| Can feel depleted
| Может чувствовать себя истощенным
|
| I dont talk to God as a matter of fact I plead with
| Я не говорю с Богом, как на самом деле, я умоляю
|
| At times I hate my reflection and others I’m conceited
| Иногда я ненавижу свое отражение, а другие я тщеславен
|
| half the time I’m arrogant other times I’m vengeful
| половину времени я высокомерен, иногда я мстителен
|
| at times it’s to convince me, at times it’s to convince you
| иногда это нужно, чтобы убедить меня, иногда, чтобы убедить вас
|
| done a lot of wrong but I aint never felt resentful
| сделал много плохого, но я никогда не чувствовал себя обиженным
|
| its been so many times I’ve lost track of who to repent to
| это было так много раз, что я потерял счет, кому покаяться
|
| half the time I’m in the cut
| половину времени я в разрезе
|
| dont want you to notice me
| не хочу, чтобы ты меня заметил
|
| roll with me and you’ll see that I’m only awkward socially
| катайся со мной, и ты увидишь, что я неуклюжа только в общении
|
| half the time I’m spiteful, double barrell rifle
| половину времени я злой, двуствольное ружье
|
| I owe so many payback I feel like I got the right too
| Я должен так много расплатиться, я чувствую, что я тоже получил право
|
| so if you need a case in point you can refer to Budden
| поэтому, если вам нужен конкретный пример, вы можете обратиться к Баддену
|
| and it will prove that painkillers never murdered nothing
| и это докажет, что болеутоляющие никогда ничего не убивали
|
| all it did was make me succumb put ice in me
| все, что это сделало, это заставило меня поддаться положить лед во мне
|
| put ice in me, make me numb
| положите в меня лед, сделайте меня онемевшим
|
| when I revisit the places it takes me from
| когда я снова посещаю места, из которых меня уносит
|
| I’m strong…
| Я сильный…
|
| Strong enough to catch contact right
| Достаточно сильный, чтобы поймать правильный контакт
|
| smell it as soon as you get in my ride
| Почувствуйте это, как только вы сядете в мою поездку
|
| see with me, rules never apply
| смотри со мной, правила никогда не применяются
|
| dont tell me how I should live my life
| не говори мне, как мне жить
|
| put your seat back, got it if you need that
| верни свое сиденье назад, понял, если тебе это нужно
|
| you should really fuck with me
| ты действительно должен трахаться со мной
|
| tell me if you wanna ride or die, la la la la la la la la
| скажи мне, хочешь ли ты ехать или умереть, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Listen up as the center reports
| Слушайте отчеты центра
|
| my inner thoughts are like a inner war
| мои внутренние мысли похожи на внутреннюю войну
|
| headaches act as a trembling force on my mental ward
| головные боли действуют как дрожащая сила на мое психическое отделение
|
| mentals distraught
| психические расстройства
|
| every word fromt his sentence the boss
| каждое слово из его предложения босс
|
| it’s brought to you like the people your ministers Porsche
| это принесено вам, как люди, ваши министры Порше
|
| tight roping on dental floss
| тугая веревка на зубной нити
|
| before the haters begin to get lost
| прежде чем ненавистники начнут теряться
|
| coke and weed got my temperment off
| кокс и травка сняли мой темперамент
|
| but why would my temper get lost
| но почему мой нрав потерялся
|
| when as soon as the temperature frost
| когда как только температура мороз
|
| I’m probably having intercourse in a resort
| Я, вероятно, занимаюсь сексом на курорте
|
| criminal report, pricey condo’s at a minimal cost
| судимость, дорогие квартиры по минимальной цене
|
| my train of thought aint as simple as yours
| ход моих мыслей не так прост, как твой
|
| so if our paths happen to incidentally cross
| так что если наши пути случайно пересекутся
|
| I pray that you can overlook all my miniature flaws
| Я молюсь, чтобы вы могли не замечать все мои миниатюрные недостатки
|
| until then lets let the bass kick
| а пока давайте пусть бас удар
|
| take the shots straight I dont see a need to chase it
| делайте снимки прямо, я не вижу необходимости преследовать его
|
| trying to fight the urge til there’s something to replace it
| пытаясь бороться с желанием, пока не появится что-то, чтобы заменить его
|
| I welcome ya’ll to be my co-pilots on this spaceship
| Я рад, что вы будете моими вторыми пилотами на этом космическом корабле
|
| Yo, me and the game would get so blunted
| Эй, я и игра стали бы такими притупленными
|
| we’d order take out from the chinese stores
| мы бы заказали на вынос из китайских магазинов
|
| they make sure you bring change for a hundred
| они следят за тем, чтобы вы приносили сдачу на сто
|
| rob em, safety on the metal’s off
| грабить их, безопасность на металле выключена
|
| figured if we beat the breaks off em
| подумал, если мы победим их
|
| then how the fuck was he gon pedal off
| тогда как, черт возьми, он собирался выключать педали
|
| some live and die by the high, I was born by it
| некоторые живут и умирают под кайфом, я им родился
|
| since Pac gave my mom the needle like go on try it
| с тех пор, как Пак дал моей маме иглу, попробуй
|
| got me feeling like aint a nigga can harm me
| заставил меня почувствовать, что ниггер не может причинить мне вред
|
| so I go and scoop a mommy that wanna come join the army
| так что я иду и беру маму, которая хочет пойти в армию
|
| she was so militant, disciplined, intelligent
| она была такой воинственной, дисциплинированной, умной
|
| so I whispered to her, bet you wouldnt mind shilling it
| так что я шепнул ей, держу пари, ты не против заплатить
|
| I got to know her on my sofa
| Я познакомился с ней на моем диване
|
| I gave her my honourable discharge and she took like a soldier
| Я дал ей почетную отставку, и она приняла как солдат
|
| since she the type you gotta watch when she come around
| так как она типа вы должны смотреть, когда она приходит
|
| really she only get high so she can come down
| на самом деле она поднимается только для того, чтобы спуститься
|
| lost her when I said she aint gotta settle
| потерял ее, когда я сказал, что она не должна соглашаться
|
| once you start to handle life you’ll be on the same level
| как только вы начнете справляться с жизнью, вы будете на том же уровне
|
| When I was five this what my father said
| Когда мне было пять, это сказал мой отец
|
| I should have pulled you out and left you on your momma’s waterbed
| Я должен был вытащить тебя и оставить на водяной кровати твоей мамы
|
| you asked me, my poppa’s dead
| ты спросил меня, мой папа умер
|
| alcoholic jeans from him since a toddler bottle fed
| алкогольные джинсы от него с тех пор, как малыша кормили из бутылочки
|
| put me on your stainless, I’m brainless, I’m a hollow head
| посади меня на свою нержавеющую сталь, я безмозглый, я пустая голова
|
| my life was the crazyiest
| моя жизнь была самой сумасшедшей
|
| surprised I’m even walking, can you blame me if I’m atheist
| удивлен, что я даже хожу, можете ли вы винить меня, если я атеист
|
| but I aint Stephen Hawkings
| но я не Стивен Хокингс
|
| I know God is in my radius
| Я знаю, что Бог в моем радиусе
|
| I can see him walking in the face of an innocent baby but not when preacher’s
| Я могу видеть, как он идет перед лицом невинного ребенка, но не тогда, когда проповедник
|
| talking
| говорящий
|
| my people sleep in coffins I miss em I’m breaking down in the face of a bad
| мои люди спят в гробах я скучаю по ним я ломаюсь перед лицом плохого
|
| bitch that I’m supposed to be taking down
| сука, которую я должен снять
|
| baby ride while I’m crying, I’m dying inside
| Детская поездка, пока я плачу, я умираю внутри
|
| cause my pain is beside a giant lethiathon and I’m hiding from the World
| потому что моя боль рядом с гигантским летиафоном, и я прячусь от мира
|
| they hit me with everything but the kitchen sink
| они били меня всем, кроме кухонной раковины
|
| how ironic? | какая ирония? |
| same place I vomit when I lick a drink
| там же, где меня рвет, когда я облизываю напиток
|
| apparently I need to get a shrink
| очевидно, мне нужно получить термоусадку
|
| how can therapy take care of me when I don’t give a fuck what niggas think! | как терапия может позаботиться обо мне, если мне плевать, что думают ниггеры! |