| Oh well a young man ain’t got nothin' in the world these days
| О, хорошо, у молодого человека нет ничего в мире в эти дни
|
| I said a young man ain’t got nothin' in the world these days
| Я сказал, что у молодого человека нет ничего в мире в эти дни
|
| You know in the old days
| Вы знаете, в старые времена
|
| When a young man was a strong man
| Когда молодой человек был сильным мужчиной
|
| All the people they’d step back
| Все люди, которых они отступили
|
| When a young man walked by
| Когда молодой человек проходил мимо
|
| But you know nowadays
| Но вы знаете, в наши дни
|
| It’s the old man,
| Это старик,
|
| He’s got all the money
| У него все деньги
|
| And a young man ain’t got nothin' in the world these days
| И в эти дни у молодого человека нет ничего в мире
|
| I said nothing
| Я ничего не говорил
|
| Everybody knows that a young man ain’t got nothin'
| Всем известно, что у молодого человека ничего нет
|
| Everybody!
| Все!
|
| Everybody knows that a young man ain’t got nothin'
| Всем известно, что у молодого человека ничего нет
|
| He got nothin'
| Он ничего не получил
|
| Nothin'
| Ничего
|
| Take it easy on the young man
| Полегче с молодым человеком
|
| They ain’t got nothin' in the world these days
| В эти дни у них нет ничего в мире
|
| I said they ain’t got nothin'!
| Я сказал, что у них ничего нет!
|
| They got sweet fuck-all! | Они получили сладкий ебать все! |