| Somebody told me that you had changed
| Кто-то сказал мне, что ты изменился
|
| Since the day my life has become estranged
| С того дня, как моя жизнь стала отчужденной
|
| Well that’s ok, you just put on that face
| Ну, это нормально, ты просто надел это лицо
|
| But in your heart I know of another place
| Но в твоем сердце я знаю другое место
|
| So here we are, now we’re just worlds apart
| Итак, мы здесь, теперь мы просто в разных мирах
|
| But were we any closer at the start?
| Но были ли мы ближе в начале?
|
| Something so alone, you want somebod
| Что-то такое одинокое, ты хочешь кого-то
|
| But you’re still on your own
| Но ты все еще один
|
| (Oh baby) Now that the feeling’s gone
| (О, детка) Теперь, когда чувство ушло
|
| I believe that I’ve done no wrong
| Я считаю, что я не сделал ничего плохого
|
| 'Cuz I’ve tried hard to get you back baby
| «Потому что я очень старался вернуть тебя, детка
|
| But you just wouldn’t cut me no slack
| Но ты просто не стал бы меня расслаблять
|
| Now that it’s gone, now that we’ve walked away
| Теперь, когда он ушел, теперь, когда мы ушли
|
| Now that we’ve both started a brand new day
| Теперь, когда мы оба начали новый день
|
| I’m lookin' back — I’m lookin' at your face
| Я оглядываюсь назад — я смотрю на твое лицо
|
| I’m lookin' and all I see is empty space
| Я смотрю и вижу только пустое пространство
|
| So here we are, now we’re just worlds apart
| Итак, мы здесь, теперь мы просто в разных мирах
|
| But were we any closer at the start?
| Но были ли мы ближе в начале?
|
| Something so alone, you want somebody
| Что-то такое одинокое, ты хочешь кого-то
|
| But you’re still on your own
| Но ты все еще один
|
| Oh baby, now that the feeling’s gone
| О, детка, теперь, когда чувство ушло
|
| I believe that I’ve done no wrong
| Я считаю, что я не сделал ничего плохого
|
| 'Cuz I’ve tried hard to get you back baby
| «Потому что я очень старался вернуть тебя, детка
|
| But you just wouldn’t cut me no slack
| Но ты просто не стал бы меня расслаблять
|
| But I gotsta' have ya
| Но я должен иметь тебя
|
| Now that I know the cost baby
| Теперь, когда я знаю цену, детка
|
| Something’s gonna change my mind
| Что-то изменит мое мнение
|
| But I don’t have the luxury of time no more
| Но у меня больше нет роскоши времени
|
| Oh, no more time baby…
| О, нет больше времени, детка ...
|
| Now that the feeling’s gone
| Теперь, когда чувство ушло
|
| I believe that I’ve done no wrong
| Я считаю, что я не сделал ничего плохого
|
| 'Cuz I’ve tried hard to get you back baby
| «Потому что я очень старался вернуть тебя, детка
|
| But you just wouldn’t cut me no slack
| Но ты просто не стал бы меня расслаблять
|
| Now that the feeling’s gone
| Теперь, когда чувство ушло
|
| I believe that I’ve done no wrong
| Я считаю, что я не сделал ничего плохого
|
| 'Cuz I’ve tried hard to get you back baby
| «Потому что я очень старался вернуть тебя, детка
|
| But you just wouldn’t cut me no slack
| Но ты просто не стал бы меня расслаблять
|
| Oh no…
| О, нет…
|
| Just wouldn’t cut me no slack now…
| Только бы мне сейчас не давали слабину…
|
| Now that the feeling’s gone…
| Теперь, когда чувства ушли…
|
| Oh no more time baby…
| О, нет больше времени, детка ...
|
| Yeah now that the feeling’s gone… | Да, теперь, когда чувство ушло ... |