| Put down that two pack habit yesterday
| Отбрось вчера эту привычку с двумя пачками.
|
| Threw that show glass just to watch it break
| Бросил это шоу-стекло, чтобы посмотреть, как оно разобьется.
|
| My whiskey bottle turned upside down in the drain
| Моя бутылка виски перевернулась в канализации
|
| Those wild women that’s a whole another thing
| Эти дикие женщины, это совсем другое
|
| I give up everything, baby
| Я бросаю все, детка
|
| I give up everything for you
| Я отказываюсь от всего ради тебя
|
| I got nothing left to lose
| Мне нечего терять
|
| I gave up everything for you, 'cept the blues
| Я отказался от всего ради тебя, кроме блюза
|
| Went on a diet, yeah I’m eating good
| Сел на диету, да, я хорошо питаюсь
|
| Gave up the things you said I should
| Отказался от того, что ты сказал, я должен
|
| Fit as a fiddle girl I lost ten pounds
| В хорошей форме, как девочка-скрипач, я потерял десять фунтов
|
| So why am I so damn down?
| Так почему я так чертовски подавлен?
|
| I give up everything, baby
| Я бросаю все, детка
|
| I give up everything for you
| Я отказываюсь от всего ради тебя
|
| I got nothing left to lose
| Мне нечего терять
|
| I gave up everything for you, 'cept the blues
| Я отказался от всего ради тебя, кроме блюза
|
| Put out the reefer, no more getting stoned
| Потушить рефрижератор, больше не накуриваться
|
| Trade in my fast car for a motor home
| Обменяй мою быструю машину на дом на колесах
|
| Took all my demons, put 'em in a sack
| Взял всех моих демонов, положил их в мешок
|
| How come I still feel there’s a monkey on my back
| Почему я все еще чувствую, что у меня на спине обезьяна
|
| I give up everything, baby
| Я бросаю все, детка
|
| I give up everything for you
| Я отказываюсь от всего ради тебя
|
| I got nothing left to lose
| Мне нечего терять
|
| I gave up everything for you, 'cept the blues
| Я отказался от всего ради тебя, кроме блюза
|
| I had the good life in the days I was king
| У меня была хорошая жизнь в дни, когда я был королем
|
| Ain’t nothing left now but the same old blues I sing
| Теперь ничего не осталось, кроме того же старого блюза, который я пою
|
| Gave up everything, baby
| Бросил все, детка
|
| I give up everything for you
| Я отказываюсь от всего ради тебя
|
| I got nothing left to lose
| Мне нечего терять
|
| I gave up everything for you, 'cept the blues | Я отказался от всего ради тебя, кроме блюза |