Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни High Water Everywhere, исполнителя - Joe Bonamassa. Песня из альбома Joe Bonamassa Live from the Royal Albert Hall, в жанре Блюз
Дата выпуска: 05.10.2009
Лейбл звукозаписи: J&R Adventures
Язык песни: Английский
High Water Everywhere(оригинал) |
Patton. |
Not sure if JB used them exactly, |
But I found two versions. |
Have at it… |
High Water Everywhere Part I |
Well, backwater done rose all around |
Sumner now, drove me down the line |
Backwater done rose at Sumner, |
Drove poor Charley down the line |
Lord, I’ll tell the world the water, |
Done crept through this town |
Lord, the whole round country, |
Lord, river has overflowed |
Lord, the whole round country, |
Man, is overflowed |
You know I can’t stay here, |
I’ll go where it’s high, boy |
I would goto the hilly country, |
But, they got me barred |
Now, look-a here now at |
Leland |
River was risin' high |
Look-a here boys around Leland tell me, |
River was raisin' high |
Boy, it’s risin' over there, yeah |
I’m gonna move to |
Greenville |
Fore I leave, goodbye |
Look-a here the water now, Lordy, |
Levee |
Broke, rose most everywhere |
The water at Greenville and Leland, |
Lord, it done rose everywhere |
Boy, you can’t never stay here |
I would go down to |
Rosedale |
But, they tell me there’s water there |
Now, the water now, mama, |
Done took Charley’s town |
Well, they tell me the water, |
Done took Charley’s town |
Boy, I’m goin' to |
Vicksburg |
Well, I’m goin' to Vicksburg, |
For that high of mine |
I am goin' up that water, |
Where lands don’t never flow |
Well, I’m goin' over the hill where, |
Water, oh don’t ever flow |
Boy, hit Sharkey County and everything was down in Stovall |
But, that whole county was leavin', |
Over that |
Tallahatchie |
Shore |
Boy, went to Tallahatchie and got it over there |
Lord, the water done rushed all over, |
Down old Jackson road |
Lord, the water done raised, |
Over the Jackson road |
Boy, it starched my clothes |
I’m goin' back to the hilly country, |
Won’t be worried no more |
Go to top of page |
High water everywhere (Part 2) |
Written by: Charley Patton |
Backwater at |
Blytheville |
Backed up all around |
Backwater at Blytheville, done took Joiner town |
It was fifty families and children come to sink and drown |
The water was risin' up at my friend’s door |
The water was risin' up at my friend’s door |
The man said to his women folk, «Lord, we’d better go» |
The water was risin', got up in my bed |
Lord, the water was rollin', got up to my bed |
I thought I would take a trip, Lord, out on the big ice sled |
Oh, I can hear, Lord, Lord, water upon my door, |
You know what I mean, look-a here |
I hear the ice, Lord, Lord, was sinkin' down, |
I couldn’t get no boats there, Marion City gone down |
So high the water was risin' our men sinkin' down |
Man, the water was risin' at places all around, |
Boy, they’s all around |
It was fifty men and children come to sink and drown |
Oh, Lordy, women and grown men drown |
Oh, women and children sinkin' down |
Lord, have mercy |
I couldn’t see nobody’s home and wasn’t no one to be found |
Повсюду Высокая Вода(перевод) |
Паттон. |
Не уверен, что JB использовал именно их, |
Но я нашел две версии. |
Имейте это… |
Высокая вода повсюду, часть I |
Ну, заводь поднялась вокруг |
Самнер, отвез меня по линии |
Бэкуотер поднялся в Самнере, |
Отвез бедного Чарли по линии |
Господи, я расскажу миру воду, |
Совершено прокрался через этот город |
Господи, вся круглая страна, |
Господи, река разлилась |
Господи, вся круглая страна, |
Человек переполнен |
Ты знаешь, что я не могу оставаться здесь, |
Я пойду туда, где это высоко, мальчик |
Я бы пошел в холмистую страну, |
Но они меня запретили |
Теперь посмотри-а здесь сейчас на |
Леланд |
Река поднималась высоко |
Смотри, мальчики из Леланда говорят мне, |
Река была высокой |
Мальчик, там поднимается, да |
я собираюсь переехать в |
Гринвилл |
Прежде чем я уйду, до свидания |
Смотри, вот вода, Лорди, |
Дамба |
Сломался, встал почти везде |
Вода в Гринвилле и Леланде, |
Господи, он поднялся повсюду |
Мальчик, ты никогда не сможешь остаться здесь |
я бы спустился к |
Роуздейл |
Но мне говорят, что там есть вода |
Теперь вода, мама, |
Сделано взял город Чарли |
Ну, говорят мне вода, |
Сделано взял город Чарли |
Мальчик, я собираюсь |
Виксбург |
Ну, я еду в Виксбург, |
Для этого высокого моего |
Я поднимаюсь по этой воде, |
Где земли никогда не текут |
Ну, я иду за холм, где, |
Вода, о, никогда не течь |
Мальчик, попал в округ Шарки, и в Стовалле все рухнуло. |
Но вся округа уезжала, |
Над этим |
Таллахатчи |
Берег |
Мальчик, пошел в Таллахатчи и получил его там |
Господи, вода хлынула во все стороны, |
Вниз по старой дороге Джексона |
Господи, вода поднялась, |
Над дорогой Джексона |
Мальчик, он накрахмалил мою одежду |
Я возвращаюсь в холмистую страну, |
Больше не буду волноваться |
Перейти к началу страницы |
Половодье везде (Часть 2) |
Сценарист: Чарли Паттон |
заводь в |
Блайтвилл |
Резервное копирование |
Захолустье в Блайтвилле, сделано, взяли Столярный город |
Было пятьдесят семей, и дети тонули и тонули |
Вода поднималась у двери моего друга |
Вода поднималась у двери моего друга |
Мужчина сказал своим женщинам: «Господи, нам лучше уйти» |
Вода поднялась, встала в моей постели |
Господи, вода катилась, встала на мою кровать |
Я думал, что отправлюсь в путешествие, Господи, на больших ледяных санях |
О, я слышу, Господи, Господи, вода на моей двери, |
Вы знаете, что я имею в виду, посмотрите сюда |
Я слышу, как лед, Господи, Господи, тонет, |
Я не мог найти там лодки, Марион-Сити ушел ко дну |
Вода поднималась так высоко, что наши люди тонули. |
Человек, вода поднималась в разных местах, |
Мальчик, они все вокруг |
Было пятьдесят мужчин и детей, которые тонули и тонули. |
О, Господи, женщины и взрослые мужчины тонут |
О, женщины и дети тонут |
Господи, помилуй |
Я не видел ничьего дома и никого не мог найти |