| Brigas, Nunca, Mais (оригинал) | Споры, Не Более (перевод) |
|---|---|
| Chegou, sorriu, venceu, depois chorou, | Ты пришла — с улыбкой, с торжеством, потом в слезах, |
| Então fui eu quem consolou sua tristeza | И я твою печаль баюкал, как ночную птицу, |
| Na certeza de que o amor tem dessas fases más | В уверенности: любовь проходит сквозь ненастья |
| E é bom para fazer as pazes | И примиренью служит, словно дождь — полям иссохшим |
| Mas depois fui eu quem dele precisou | Но после я в тебе нуждался, как в рассвете |
| E ele então me socorreu | И ты тогда меня из мрака подняла, |
| E o nosso amor mostrou que veio pra ficar | И наша страсть явила: ей дано укорениться |
| Mais uma vez por toda a vida | И вновь — уже навек, на всю земную долю |
| Bom é mesmo amar em paz | Воистину, блажен, кто любит в тихом мире, |
| Brigas, nunca mais. | Раздорам — никогда уж более не быть. |
