| Pra Machucar Meu Coração (оригинал) | Тебя Больно Мое Сердце (перевод) |
|---|---|
| Está fazendo um ano e meio, amor | Прошло полтора года, любимый |
| Que o nosso lar desmoronou | Что наш дом рухнул |
| Meu sabiá, meu violão | Мой дрозд, моя гитара |
| E uma cruel desilusão | Это жестокое разочарование |
| Foi tudo que ficou | было все, что осталось |
| Ficou, pra machucar meu coração | Остался, чтобы ранить мое сердце |
| Quem sabe não foi bem melhor assim | Кто знает, так было не намного лучше. |
| Melhor pra você e melhor pra mim | Лучше для тебя и лучше для меня |
| A vida é uma escola | жизнь это школа |
| Onde a gente precisa aprender | Где нам нужно учиться |
| A ciência de viver | Наука о жизни |
| Pra não sofrer | не страдать |
