| My fam call me JM
| Моя семья зовет меня JM
|
| On road, they call me J, but
| В дороге меня зовут Джей, но
|
| You lot can call me Jme
| Вы можете называть меня Jme
|
| Don’t get it twisted
| Не перепутайте
|
| I’m Jamie, the guy with the BMX bike
| Я Джейми, парень с велосипедом BMX.
|
| Jamie, cotch on the streets all night
| Джейми, броди по улицам всю ночь
|
| Durag, no hood, I’ve got nothing to hide
| Дураг, без капюшона, мне нечего скрывать
|
| Still vocal with a sock on the mic
| Все еще вокал с носком на микрофоне
|
| Jamie with a positive attitude
| Джейми с позитивным настроем
|
| Jamie, the guy with a Rubik’s Cube
| Джейми, парень с кубиком Рубика
|
| Used to live in Meridian but I moved
| Раньше жил в Меридиане, но переехал
|
| But I’m still part of Meridian Crew
| Но я по-прежнему являюсь частью Meridian Crew.
|
| Jamie, part of the Roll Deep fam
| Джейми, член семьи Roll Deep
|
| Jamie, everybody knows who I am
| Джейми, все знают, кто я
|
| When «Boy Better Know"or «Serious"lands
| Когда «Мальчик лучше знает» или «Серьезно» приземляется
|
| Please don’t chat crap
| Пожалуйста, не болтайте чушь
|
| Jamie, the smart guy with the mic
| Джейми, умный парень с микрофоном
|
| Jamie, stay on Fruity Loops all night
| Джейми, оставайся на Fruity Loops всю ночь
|
| Cause Logic looks all black-and-white
| Потому что логика выглядит черно-белой
|
| They call me Jme
| Они зовут меня Jme
|
| My fam call me JM
| Моя семья зовет меня JM
|
| On road, they call me J, but
| В дороге меня зовут Джей, но
|
| You lot can call me Jme
| Вы можете называть меня Jme
|
| You’ll say oh shit
| Вы скажете, черт возьми
|
| When you hear my lyrics
| Когда ты слышишь мои тексты
|
| You’re like «Jme's nang
| Ты как «Jme's nang
|
| Did you hear what he said? | Вы слышали, что он сказал? |
| You get me, fam?
| Ты понимаешь меня, фам?
|
| Ayy, blud, listen to this»
| Эй, блуд, послушай это»
|
| And then you show your bredrins and that
| А потом ты показываешь своих бредрин и что
|
| And they’re like «rahtid, cause
| И они такие: «Рахтид, потому что
|
| I never knew he said that»
| Я никогда не знал, что он сказал это»
|
| And I’m like blud, that’s easy
| И я как блуд, это легко
|
| Writing them bars is nothing
| Написание им баров – это ничто
|
| I write them bars with ease
| Я пишу им бары с легкостью
|
| And that’s why I’ve got 'nuff of them
| И именно поэтому я ненавижу их
|
| You don’t know what’s in 'em like Es
| Вы не знаете, что в них, как Эс
|
| Do listen properly and 'nuff of them
| Слушайте как следует и нюхайте их
|
| Will baffle you so easily
| Вас так легко сбить с толку
|
| That’s why you can’t get enough of them
| Вот почему вы не можете насытиться ими
|
| They call me Jme
| Они зовут меня Jme
|
| My fam call me JM
| Моя семья зовет меня JM
|
| On road, they call me J, but
| В дороге меня зовут Джей, но
|
| You lot can call me Jme
| Вы можете называть меня Jme
|
| Rudeboy, you think you’re big
| Рудебой, ты думаешь, что ты большой
|
| I can tell, you think you’re big
| Я могу сказать, ты думаешь, что ты большой
|
| Cause when you talk, you’re in some mood
| Потому что, когда ты говоришь, ты в настроении
|
| Like you’re super, you’re too rude
| Как будто ты супер, ты слишком груб
|
| 'Nuff of these guys got shit to prove
| «Нафф этих парней есть дерьмо, чтобы доказать
|
| All this arrogant shit, just move
| Все это высокомерное дерьмо, просто двигайся
|
| You think you’re big so you run up your mouth
| Вы думаете, что вы большой, поэтому вы запускаете свой рот
|
| I know I ain’t big, come to my house
| Я знаю, что я не большой, приходи ко мне домой
|
| Come to my door, you will see
| Подойдите к моей двери, вы увидите
|
| I don’t care what anybody says, I’m me
| Мне все равно, что кто-то говорит, я это я
|
| I don’t change from Jamie to Jme
| Я не меняюсь с Джейми на Джейми
|
| It’s all the same, it’s nothing to me
| Это все равно, это ничего для меня
|
| But you change, you go wild
| Но ты меняешься, ты сходишь с ума
|
| How old are you? | Сколько тебе лет? |
| You act like a child
| Ты ведешь себя как ребенок
|
| You chat bare shit and you act all dumb
| Вы болтаете голое дерьмо, и вы ведете себя глупо
|
| I know that’s not how you chat to your mum
| Я знаю, что ты не так разговариваешь со своей мамой
|
| They call me Jme
| Они зовут меня Jme
|
| My fam call me JM
| Моя семья зовет меня JM
|
| On road, they call me J, but
| В дороге меня зовут Джей, но
|
| You lot can call me Jme | Вы можете называть меня Jme |