| Used to think my style didn’t fit 'til I stopped listening to all these pricks
| Раньше думал, что мой стиль не подходит, пока я не перестал слушать все эти уколы
|
| Lost motivation to spit 'til I stopped listening to all these pricks
| Потерял мотивацию плеваться, пока не перестану слушать всех этих придурков
|
| Used to care about views and clicks 'til I stopped listening to all these pricks
| Раньше заботился о просмотрах и кликах, пока не перестал слушать все эти уколы
|
| Bare industry politics 'til I stopped listening to all these pricks
| Голая отраслевая политика, пока я не перестал слушать всех этих придурков
|
| Don’t ask me for no clean version of my riddim
| Не просите меня о чистой версии моего риддима
|
| You can’t ask Denzel for a clean version of Training Day
| Вы не можете попросить у Дензела чистую версию Training Day.
|
| Take what you’re given
| Возьмите то, что вам дано
|
| There ain’t no clean version of The Equalizer
| Не существует чистой версии Эквалайзера
|
| There ain’t no clean Taking of Pelham
| Нет чистого взятия Пелхэма
|
| There ain’t no clean version of Michelangelo’s artwork with a penis hidden
| Не существует чистой версии произведения Микеланджело со скрытым пенисом
|
| I got no record deal, never had one
| У меня нет контракта на запись, никогда не было
|
| Got no manager, never had one
| У меня нет менеджера, никогда не было
|
| Got no stylist, never had one
| У меня нет стилиста, никогда не было
|
| Got no publisher, never had one
| У меня нет издателя, никогда не было
|
| Got no P. A, never had one
| У меня нет P.A, никогда не было
|
| Got no P. R, never had one
| У меня нет пиара, никогда не было
|
| Ain’t nobody tellin' me nuttin' about my career
| Разве никто не рассказывает мне о моей карьере
|
| From they never had one
| От них никогда не было
|
| Fam, I got man tryna tell me about mix
| Фам, у меня есть мужчина, который пытается рассказать мне о смеси
|
| About mix?
| О миксе?
|
| Fuckin' pricks
| гребаные уколы
|
| Put 'em on the decks, they can’t mix
| Положите их на колоды, они не могут смешиваться
|
| CDJs, they can’t mix
| CDJ, они не могут смешиваться
|
| Studio desk, they can’t mix
| Студийный стол, они не могут смешиваться
|
| Don’t tell me nuttin' about mix
| Не говори мне ничего о миксе
|
| Man think they’re big, Quincy Jones out here, fam
| Человек думает, что они большие, Куинси Джонс здесь, семья
|
| 'Til they catch 2 licks
| «Пока они поймают 2 лизать
|
| Yo, is it me, or is everyone just havin' bare meetings?
| Эй, это я, или у всех просто встречи?
|
| Bare coffee drinkin' and eating
| Голый кофе пить и есть
|
| Dead vibes
| Мертвые вибрации
|
| I ain’t reachin'
| я не дотягиваюсь
|
| You man are tryna make boardroom bangers on conference call-out speakers
| Вы, чувак, пытаетесь устроить шумиху в зале заседаний из громкоговорителей с вызовом на конференцию.
|
| Sorry fam, but my calendar don’t rate meetings
| Извините, семья, но в моем календаре встречи не оцениваются
|
| Don’t catch feelings
| Не ловить чувства
|
| Not gonna lie, I know where I’m heading
| Не буду врать, я знаю, куда иду
|
| Not gonna lie, the music’s spreadin'
| Не буду врать, музыка распространяется
|
| Not gonna lie, so you man are breddin'
| Не буду лгать, так что ты чувак,
|
| Not gonna lie
| Не буду лгать
|
| All these 10 man CC’d emails do my head in
| Все эти электронные письма с копиями 10 человек вскружили мне голову.
|
| Not gonna lie
| Не буду лгать
|
| Only time I pose with a contract was on my wedding
| Единственный раз, когда я позировал с контрактом, был на моей свадьбе.
|
| Not gonna lie
| Не буду лгать
|
| Fucking industry pricks
| бля промышленности уколы
|
| It’s their job to gas you up quick
| Их работа – быстро наполнить вас газом.
|
| Anything happens to you right now, none of these man here are gonna give 2 shits
| Что бы ни случилось с вами прямо сейчас, никто из этих мужчин здесь не собирается давать 2 говна
|
| My advice for the yutes out there right now, MC’ing in the bits
| Мой совет для ютов прямо сейчас, MC'ing в битах
|
| Jump on the mic and make them hits
| Включите микрофон и сделайте их хитами
|
| Stop listening to all these pricks
| Хватит слушать всех этих уколов
|
| The route that Jme took was different to the route that Jaykae took
| Маршрут, по которому шла Джейми, отличался от маршрута, по которому шла Джейка.
|
| And that was different to the route that P Money took
| И это отличалось от пути, по которому шла компания P Money.
|
| And that was different to the route that AJ took
| И это отличалось от маршрута, который выбрал Эй-Джей.
|
| And that’s different to the route that you’re gonna take
| И это отличается от маршрута, который вы собираетесь выбрать
|
| The blueprint is to carve your own way
| План заключается в том, чтобы прокладывать свой собственный путь
|
| Us man opened doors, but once you get through
| Мы, мужчина, открыли двери, но как только вы пройдете
|
| You have to solve the maze, serious
| Вы должны решить лабиринт, серьезно
|
| Used to think my style didn’t fit 'til I stopped listening to all these pricks
| Раньше думал, что мой стиль не подходит, пока я не перестал слушать все эти уколы
|
| Lost motivation to spit 'til I stopped listening to all these pricks
| Потерял мотивацию плеваться, пока не перестану слушать всех этих придурков
|
| Used to care about views and clicks 'til I stopped listening to all these pricks
| Раньше заботился о просмотрах и кликах, пока не перестал слушать все эти уколы
|
| Bare industry politics 'til I stopped listening to all these pricks
| Голая отраслевая политика, пока я не перестал слушать всех этих придурков
|
| Used to think my style didn’t fit 'til I stopped listening to all these pricks
| Раньше думал, что мой стиль не подходит, пока я не перестал слушать все эти уколы
|
| Lost motivation to spit 'til I stopped listening to all these pricks
| Потерял мотивацию плеваться, пока не перестану слушать всех этих придурков
|
| Used to care about views and clicks 'til I stopped listening to all these pricks
| Раньше заботился о просмотрах и кликах, пока не перестал слушать все эти уколы
|
| Bare industry politics 'til I stopped listening to all these pricks
| Голая отраслевая политика, пока я не перестал слушать всех этих придурков
|
| Pricks
| Уколы
|
| So many pricks everywhere, fuckin' pricks
| Так много уколов повсюду, чертовы уколы
|
| Fuckin' pricks everywhere, tryin' to rinse man
| Ебаные уколы повсюду, пытаюсь промыть человека
|
| Pricks
| Уколы
|
| So many pricks everywhere, fuckin' pricks
| Так много уколов повсюду, чертовы уколы
|
| Pricks | Уколы |