Перевод текста песни Stomping Grounds - JJ Lawhorn

Stomping Grounds - JJ Lawhorn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stomping Grounds , исполнителя -JJ Lawhorn
Песня из альбома: Original Good Ol' boy
В жанре:Кантри
Дата выпуска:15.07.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Average Joes Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Stomping Grounds (оригинал)Stomping Grounds (перевод)
Fourty fours rollin down a dusty old dirt road. Сорок четверки катятся по пыльной старой грунтовой дороге.
Tires moaning groaning, whistling as they go. Шины стонут, стонут, свистят на ходу.
Boots muddy as hell, I got my old jones hat turned back. Ботинки чертовски грязные, моя старая шляпа Джонса откинута назад.
Shotgun beside my leg, CB on the dash. Дробовик рядом с моей ногой, CB на приборной панели.
I’m headed back to my old spot way down in the Georgetown swamp. Я возвращаюсь на свое старое место в болотах Джорджтауна.
I’ll grab a couple three inch magnum loads a double o buckshot. Я возьму пару трехдюймовых магнумов и двойную картечь.
Yeah, Lord knows that I love this land of mine. Да, Господь знает, что я люблю эту свою землю.
I’m rowdy, I’m rough, might be dumb but I’m tough and I’m out to have myself a Я шумный, я грубый, может быть тупой, но я крутой, и я хочу, чтобы у меня был
real good time. действительно хорошее время.
Cause I’m the last of a dying breed, just a country boy making ends meet. Потому что я последний из вымирающего вида, просто деревенский парень, сводящий концы с концами.
I’m alright even though I’m struggling. Я в порядке, хотя и борюсь.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud. Да, просто деревенский хулиган, громкий и гордый.
You ain’t ever gonna make me take my flag down. Ты никогда не заставишь меня снять мой флаг.
Ain’t no runway cowboy, you get just what you see. Разве это не ковбой с подиума, вы получаете только то, что видите.
Yeah, I’m the last, I’m the last of a dying breed. Да, я последний, я последний из вымирающего вида.
Well, I dragged a buck back to the truck and I dropped my tailgate down. Ну, я потащил доллар обратно к грузовику и опустил заднюю дверь.
I throw him on, strap him up, drive him all over town. Я надеваю его, привязываю, вожу его по всему городу.
I crank my music up real loud, you know it don’t bother me. Я включаю музыку очень громко, ты знаешь, это меня не беспокоит.
Yeah, I’ll rock ya, senior, lefty, earls croaks, bob wayne, and hank 3. Да, я буду качать тебя, старший, левша, Эрлз Кроакс, Боб Уэйн и Хэнк 3.
Yeah, I’m the last of a dying breed, just a country boy making ends meet. Да, я последний из вымирающего вида, просто деревенский парень, сводящий концы с концами.
I’m alright even though I’m struggling. Я в порядке, хотя и борюсь.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud. Да, просто деревенский хулиган, громкий и гордый.
You ain’t ever gonna make me take my flag down. Ты никогда не заставишь меня снять мой флаг.
Ain’t no runway cowboy, you get just what you see. Разве это не ковбой с подиума, вы получаете только то, что видите.
Yeah, I’m the last, I’m the last of a dying breed. Да, я последний, я последний из вымирающего вида.
Cause I’m the last of a dying breed, just a country boy making ends meet. Потому что я последний из вымирающего вида, просто деревенский парень, сводящий концы с концами.
I’m alright even though I’m struggling. Я в порядке, хотя и борюсь.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud. Да, просто деревенский хулиган, громкий и гордый.
You ain’t ever gonna make me take my flag down. Ты никогда не заставишь меня снять мой флаг.
Ain’t no runway cowboy, you get just what you see. Разве это не ковбой с подиума, вы получаете только то, что видите.
Yeah, I’m the last, I’m the last, I said I’m the last, I’m the last of a dying Да, я последний, я последний, я сказал, что я последний, я последний из умирающих
breed.порода.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Last of a Dying Breed

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: