| I’m just a good old boy from Virginia
| Я просто старый добрый мальчик из Вирджинии
|
| Where the smell of tobacco still hangs in the barn
| Где в сарае еще витает запах табака
|
| The house I grew up in, moma’s singed church hymns
| Дом, в котором я вырос, опаленные церковные гимны мамы
|
| While I hid and played Free Bird on daddy’s guitar
| Пока я прятался и играл в Free Bird на папиной гитаре
|
| I learned to put my trust in a good pair of boots
| Я научился доверять хорошей паре ботинок
|
| And I ain’t ashamed of my down home roots
| И я не стыжусь своих домашних корней
|
| Call me country, it runs deep in my bones
| Зовите меня страной, это глубоко в моих костях
|
| My heart’s in my holler, the field’s in my soul
| Мое сердце в моем крике, поле в моей душе
|
| There’s a piece of my past down every dirt road
| На каждой грязной дороге есть кусочек моего прошлого
|
| It’s my home, oh yeah, call me country
| Это мой дом, о да, зови меня страной
|
| I remember granddaddy had a talk about that old oak tree
| Я помню, дедушка говорил о том старом дубе
|
| Six generations, too strong to fall down
| Шесть поколений слишком сильны, чтобы упасть
|
| Man you ought to see the sunset when it touches the red dirt
| Человек, ты должен увидеть закат, когда он касается красной грязи
|
| How it burns like a brush fire before it goes down
| Как он горит, как пламя перед тем, как погаснуть
|
| This piece of land will always carry my last name
| Этот участок земли всегда будет носить мою фамилию
|
| When asked who I am, with pride I will say
| На вопрос, кто я, с гордостью скажу
|
| Call me country, it runs deep in my bones
| Зовите меня страной, это глубоко в моих костях
|
| My heart’s in my holler, the field’s in my soul
| Мое сердце в моем крике, поле в моей душе
|
| There’s a piece of my past down every dirt road
| На каждой грязной дороге есть кусочек моего прошлого
|
| It’s my home, oh yeah, call me country
| Это мой дом, о да, зови меня страной
|
| Call me country, it runs deep in my bones
| Зовите меня страной, это глубоко в моих костях
|
| My heart’s in my holler, the field’s in my soul
| Мое сердце в моем крике, поле в моей душе
|
| There’s a piece of my past down every dirt road
| На каждой грязной дороге есть кусочек моего прошлого
|
| It’s my home, oh yeah, call me country
| Это мой дом, о да, зови меня страной
|
| Yeah, call me country, yeah | Да, зови меня страной, да |