| Ayo D what the dealy? | Айо Ди, что за сделка? |
| You know me
| Ты знаешь меня
|
| Dropping all these beats to slap these cats silly
| Бросить все эти биты, чтобы дать пощечину этим глупым кошкам.
|
| Feeling 90% of these dudes? | Чувствуете 90% этих парней? |
| Not really
| Не совсем
|
| So many wack cats that I’m more dawg friendly
| Так много дурацких котов, что я больше дружу с псом
|
| So instead of complaining I put myself back into gaming
| Поэтому вместо того, чтобы жаловаться, я снова погрузился в игры.
|
| Cos half of my entertainment is better than your laming
| Потому что половина моих развлечений лучше, чем твоя хромота
|
| And I say that with no shame man, no qualms at all
| И я говорю это без стыда, без угрызений совести
|
| I’m walking through these hallowed halls
| Я иду по этим священным залам
|
| These students ain’t in class at all
| Этих учеников вообще нет в классе
|
| Talking with the smartest little dude, better knock it off
| Разговаривая с умнейшим чуваком, лучше заткнись
|
| Yes I’m like a growling dog on a rusty chain
| Да я как рычащая собака на ржавой цепи
|
| Bout to go in on you kitty kittys
| Бут, чтобы пойти на вас, котенок, котенок
|
| In the middle of the gritty city
| Посреди песчаного города
|
| Ain’t nothin' ain’t nothin' friendly
| Нет ничего, ничего дружелюбного
|
| Drop you off so lame New Guinea
| Бросай тебя, такая хромая Новая Гвинея
|
| Pretend it never happened while you eatin' fruit listening to 90s Luchini
| Притворись, что этого никогда не было, пока ешь фрукты, слушая Лучини 90-х.
|
| Chilling with this fly chick who looks great in her olive bikini
| Отдохнуть с этой мухой, которая отлично выглядит в оливковом бикини
|
| 007 scenery, D-A-W-G agent
| 007 декорации, агент DAWG
|
| Just in case you wondering where the strays went
| На всякий случай, если вам интересно, куда делись бездомные
|
| Dawg Friendly
| Дог Дружелюбный
|
| Yep, Dawg Friendly
| Да, Дог Дружелюбный
|
| Yo stop holding back, give that dog a bone
| Эй, перестань сдерживаться, дай этой собаке кость
|
| If you ain’t got no scraps, leave that dog alone
| Если у вас нет объедков, оставьте эту собаку в покое
|
| Like my man DMX, don’t get at me dawg
| Как и мой мужчина DMX, не лезь ко мне, чувак
|
| If you ain’t cutting cheques, then you don’t got songs
| Если ты не выписываешь чеки, то у тебя нет песен
|
| Keeping it strictly biz, also for the love
| Держите это строго по делу, в том числе из любви
|
| But if you ain’t got no kid’s, then you don’t get my struggle
| Но если у тебя нет детей, ты не понимаешь моей борьбы
|
| Gotta keep me under muzzle been silenced since 3-piece puzzle not really yo
| Должен держать меня под намордником, так как головоломка из трех частей не совсем йо
|
| I’ve been shaping your minds and dropping that knowledge with Willie
| Я формировал ваше сознание и делился этим знанием с Вилли.
|
| Shout out to G-A-P-A, especially Atlanta and Philly
| Приветствуйте G-A-P-A, особенно Атланту и Филадельфию
|
| Yeah that’s that Georgia VA yeah that’s that Georgia player
| Да, это Джорджия, Вирджиния, да, это игрок Джорджии.
|
| We got the peoples on the chain tryna tilt that way up
| У нас есть люди на цепи, пытающиеся наклониться вверх
|
| You see the people when I freeze all the time where they are | Ты видишь людей, когда я все время замираю там, где они |