| Per vivere insieme (оригинал) | Для того, чтобы жить вместе (перевод) |
|---|---|
| Mi piace immaginar che tu | мне нравится представлять, что ты |
| Mi chieda un giorno come mai | Однажды спросите меня, почему |
| Non voglio più | Я не хочу больше |
| Nessuno ma soltanto te | Никто кроме тебя |
| Per dirti che… io sono felice… | Сказать вам, что... я счастлив... |
| Ma la felicità che tu mi dai | Но счастье, которое ты мне даешь |
| Dovrai difenderla con me | Вам придется защищать его со мной |
| Nei giorni che | В те дни, когда |
| L’amore più non basterà a tutti e due | Любви больше не будет достаточно для нас обоих |
| Per vivere insieme… | Жить вместе ... |
| Una donna al mondo cercavo | Я искал женщину в мире |
| E sei tu | И это ты |
| E tu lo sai | И ты это знаешь |
| Ed io sono l’uomo che ami di più | И я человек, которого ты любишь больше всего |
| E tu lo sai… | И ты это знаешь… |
| Tu ed io siamo così | Мы с тобой такие |
| Come uno specchio che non da' | Как зеркало, которое не дает |
| Più luce se | Зато больше света |
| Tu non sei qui vicino a me | Ты не рядом со мной |
| Ed io con te | И я с тобой |
| Per vivere insieme | Жить вместе |
| Tu ed io | Ты и я |
| Siamo così | Мы такие |
| Come una vela che non ha | Как парус у него нет |
| Più vento se | Больше ветра, если |
| Tu non sei qui vicino a me | Ты не рядом со мной |
| Ed io con te per vivere insieme… | И мне с тобой жить вместе... |
| Una donna al mondo cercavo | Я искал женщину в мире |
| E sei tu | И это ты |
| E tu lo sai | И ты это знаешь |
| Ed io sono l’uomo che ami di più | И я человек, которого ты любишь больше всего |
| E tu lo sai… | И ты это знаешь… |
| [ Per Vivere | [ Жить |
