| May This Be Love (оригинал) | Может быть, это любовь? (перевод) |
|---|---|
| Waterfall | Водопад... |
| Nothing can harm me at all | Я укрыт ото всех опасностей, |
| My worries seem so very small | И все мои проблемы кажутся такими ничтожными - |
| With my waterfall | Здесь, у водопада. |
| I can see my rainbow calling me yeah | Сквозь брызги |
| Through the misty breeze | Моего водопада |
| Of my waterfall | Мне видится радуга — она зовет меня по имени... |
| Some people say day-dreaming is | ...Некоторые говорят, |
| For the all the lazy minded fools with | Будто мечты — занятие для скучающих лентяев, |
| Nothing else to do | Которым больше и делать-то нечего: |
| So let them laugh and laugh at me | Что ж, — пускай они смеются надо мной. |
| So just as long as I have you tо see me through | Но, пока со мной ты - |
| I have nothing to lose as I have you | Терять мне нечего. |
| Waterfall | Водопад... |
| Don't ever change your ways | Не изменяй своих путей, |
| Fall with we for a million days | Ниспадай на нас миллионы дней. |
| Oh my waterfall | О, мой водопад... |
