
Дата выпуска: 06.05.2000
Язык песни: Английский
Doriella Dufontaine(оригинал) |
I was standing on the corner in the middle of the square |
Tryin' to make me some arrangements |
To get some of that dynamite reefer there |
Now, I was already high |
And dressed very fly |
Just standin' on the corner |
Watchin' all the fine hoes |
When up drove my main man big money Vann |
In his super ninety-eight Olds Now as Van stepped out |
And he looked about to me He began to speak |
Came his real fine freak |
She wore a black chemise dress |
Considered to be one of the very best |
Hair was glassy black |
Eyes a deep see green-blue |
Her skin boss dark hue |
Man! |
She was some kind of fine! |
Now, as I spoke to Vann, and I shook his hand |
And I asked him «Is that your honey?» |
Without no jive |
This was the dude’s reply, «Like she’s anybody’s. |
who wants to make some |
Money.» |
«She's really down |
And known all around |
As Doriella Du Fontaine |
She plays her stick |
Mind you, she’s slick |
She’s one of the best in the game |
This girl’s no jerk |
I’ve seen her work |
She’s nice and she can use her head |
And she’s good with her crack |
From a long way’s back |
And she’s done made me a whole lot of bread.» |
Now, Vann was sporting a Panama Straw |
Had a Corona-producto stuck out the side of his jaw |
He wore a beige silk suit |
That looked real silky |
And my man was dressed like to make Rockefeller feel guilty |
Now I was pressed, I must confess |
Although I couldn’t compare with Vann |
It’s not that his taste is better than mine |
Just that he is the big money man |
«Hey, fellows,» Doriella said |
«I'm starving as can be |
How about a bite to eat?» |
So we all agreed |
On a fabulous feed |
Down at the Waldorf |
Now the Waldorf was blowing |
In bright neon light |
Although this was my first flight |
We were all clean as the board of health |
Three players, that’s true |
In rainbows of blue |
And we painted a picture of wealth |
Now as we were dining |
Vann started unwinding |
He began to run his mouth off to me |
But as we left |
I dug his woman, Doriella Du Fontaine |
Was standing pinning on me |
«Hey fellow,» Doriella said |
«Since we met I’m glad |
So here’s the address to my pad.» |
So next Saturday |
I got real fly |
And I went to see Miss Du Fontaine |
I stopped off at my main man Jaws |
He dealt in snow |
And I copped me some cocaine |
Now I got to her pad |
Jim it was some kind of bad |
It was really a bar set |
She had a 5-inch carpet |
Which was limited in a market |
Somewhere from the far-East Orient |
The high file was sailin' |
And I wasn’t failing |
But I just couldn’t rap to this queen |
She dug my feet was cold |
And took a tigh hold |
And gave me some pot, Chicago Green |
She said «You be my man |
And together we’ll trick the land |
And I’ll be your true-blue bitch |
Although you’ll have to show me to those other squares |
I’ll take their dough and make you rich.» |
Now you know where I’m at! |
I really went for that |
And I put this fine ho in her bed |
Me and this queen made love supreme |
And I flipped when she gave me some head |
Now, next Saturday round one |
We were out having fun |
At the club known as the Island of Joy |
When in walked Dixie Fair |
Drugstore millionaire |
International playboy |
«Hey, fellow,» Dixie said, «Who's that fine model in red? |
Why I’ll give you a fee, if you introduce her to me.» |
So I did, and my woman, D, she did the rest |
«Next morning in bed horse honey she said |
I can beat Dixie for all his bread |
But you have to wait patiently |
Like a hustler on the sunny lands of New Mexico |
Because I don’t want you around |
When I take off this clown |
And I get him hung up in my den |
But when I pull through |
Baby, I’ll come straight to you |
And you’ll never have to hustle again.» |
So the next morning |
I jumped in my $ 500 dollar grey silk vine |
Downed me an ice cold pint of vine |
I snatched my bank book |
And I made reservations on TWA airline |
Now, my stay wasn’t bad |
I had a fabulous pad |
I pulled plenty of fabulous hoes |
I pulled Miss Carmen Vista |
Who was huge in the Keister |
And first cousin to Mexicali Rose |
The climat was hot |
And there was plenty of pot |
And the tequila’s were dynamite |
As I laid in my shack, on top of Carmen’s back |
I had her on her knees all night |
Now one morning |
As I patiently waited |
I got a telegram that stated |
It said, «Papa daddy |
I made a real grand slam |
I’m on my way. |
TWA |
Comet number 3 |
Be in New Mexico by four |
Can’t say no more. |
Love, your fine woman, D.» |
Comin' then gave me a bath in ice cold milk |
And I jumped in my $ 500 dollar grey silk |
And downed me a pint of ice-cold wine |
When I dug the New York news |
That shook me in my shoes |
With its bold daring headline. |
It read Bulletin. |
Last night, Dixie Fair. |
Drug store millionaire. |
Committed suicide. |
Left all his fame |
To Miss Du Fontaine, stated to be his bride." |
So then I made a B line on down to the airport |
Just in time to hear the announcer say |
«Attention in the lobby |
Attention in the Lobby: |
Relatives and friends |
All passengers on comet number 3 |
Wait no longer |
For fate’s cruel hands |
The good comet has crashed |
Off the coast of Chili Sands |
But wait! |
The rescuers said there was a woman alive! |
Age 25… |
Hair glassy black. |
Eyes deep sea green-blues |
Skin a boss dark hue |
She said she was on her way |
To her fine man in grey |
Stated to be his bride |
She would have been his true-blue bitch |
And made him rich |
But then she coughed up blood and died.» |
Man! |
I pulled through |
Like all damned stud’s due |
But I know I’ll never be the same |
Cause there’ll never be another Miss Doriella Du Fontaine |
That’s her name Miss Du Fontaine |
I’ll never be the same |
Cause there’ll never be another Miss Doriella du Fontaine |
Дориэлла Дюфонтен(перевод) |
Я стоял на углу посреди площади |
Попробуйте сделать мне некоторые приготовления |
Чтобы получить немного этого рефрижератора динамита |
Я уже был под кайфом |
И одет очень летать |
Просто стою на углу |
Наблюдаю за всеми прекрасными мотыгами |
Когда мой главный человек повел большие деньги Ванн |
В своем супер девяносто восьмом Olds Now, когда Ван вышел |
И он посмотрел на меня Он начал говорить |
Пришел его настоящий прекрасный урод |
На ней было черное платье-рубашка |
Считается одним из лучших |
Волосы были стеклянными черными |
Глаза глубоко видят зелено-голубые |
Ее кожа босса темного оттенка |
Мужчина! |
Она была какой-то прекрасной! |
Теперь, когда я говорил с Ванном и пожимал ему руку |
И я спросил его: «Это твой мед?» |
Без джайва |
Это был ответ чувака: «Как будто она чья-то. |
кто хочет сделать некоторые |
Деньги." |
«Она действительно подавлена |
И известен всем вокруг |
В роли Дориэллы Дюфонтен |
Она играет своей палкой |
Имейте в виду, она скользкая |
Она одна из лучших в игре |
Эта девушка не придурок |
Я видел ее работу |
Она хороша, и она может использовать свою голову |
И она хороша со своей трещиной |
Издалека |
И она сделала мне много хлеба. |
Теперь Ванн носил панамскую соломинку. |
Если Corona-producto торчал сбоку его челюсти |
Он был одет в бежевый шелковый костюм. |
Это выглядело очень шелковисто |
И мой человек был одет так, чтобы заставить Рокфеллера чувствовать себя виноватым |
Теперь на меня давили, должен признаться |
Хотя я не мог сравниться с Ванном |
Дело не в том, что его вкус лучше моего |
Просто он человек с большими деньгами |
— Привет, ребята, — сказала Дориэлла. |
«Я голодаю, как может быть |
Как насчет перекусить?» |
Итак, мы все согласились |
В сказочной ленте |
Внизу в Уолдорфе |
Теперь Вальдорф дул |
В ярком неоновом свете |
Хотя это был мой первый полет |
Мы все были чисты, как совет здоровья |
Три игрока, это правда |
В синей радуге |
И мы нарисовали картину богатства |
Теперь, когда мы ужинали |
Ванн начал раскручиваться |
Он начал говорить мне |
Но когда мы ушли |
Я выкопал его женщину, Дориэллу Дюфонтен |
Стоял, прижимая меня |
— Привет, парень, — сказала Дориэлла. |
«С тех пор, как мы встретились, я рад |
Итак, вот адрес моего блокнота.» |
Итак, в следующую субботу |
у меня настоящая муха |
И я пошел к мисс Дюфонтен |
Я остановился у своего главного мужчины Челюсти |
Он имел дело со снегом |
И я выпил немного кокаина |
Теперь я добрался до ее площадки |
Джим, это было что-то плохое |
Это был действительно барный набор |
У нее был 5-дюймовый ковер |
Который был ограничен на рынке |
Где-то с Дальнего Востока |
Высокий файл шел под парусом |
И я не ошибся |
Но я просто не мог читать рэп этой королеве |
Она выкопала мои ноги, было холодно |
И взял крепко |
И дал мне травку, Чикаго Грин |
Она сказала: «Ты будешь моим мужчиной |
И вместе мы обманем землю |
И я буду твоей настоящей синей сукой |
Хотя тебе придется показать мне эти другие площади |
Я возьму их бабки и сделаю тебя богатым». |
Теперь ты знаешь, где я! |
Я действительно пошел на это |
И я положил эту прекрасную шлюху в ее постель |
Я и эта королева занимались любовью |
И я перевернулся, когда она дала мне голову |
Итак, в следующую субботу первый раунд |
Мы веселились |
В клубе, известном как Остров Радости |
Когда шла Дикси Фэйр |
Аптечный миллионер |
Международный плейбой |
«Эй, парень, — сказала Дикси, — кто эта прекрасная модель в красном? |
Почему я дам тебе гонорар, если ты познакомишь ее со мной». |
Я так и сделал, а моя женщина Д сделала все остальное |
«На следующее утро в постели конский мед она сказала |
Я могу побить Дикси за весь его хлеб |
Но вы должны терпеливо ждать |
Как жулик на солнечных землях Нью-Мексико |
Потому что я не хочу, чтобы ты был рядом |
Когда я сниму этого клоуна |
И я повесил его в своей берлоге |
Но когда я тяну через |
Детка, я приду прямо к тебе |
И вам больше никогда не придется торопиться». |
Итак, на следующее утро |
Я прыгнул в свою серую шелковую лозу за 500 долларов |
Вылил мне ледяную пинту вина |
Я вырвал свою банковскую книжку |
И я забронировал билеты на авиакомпанию TWA. |
Мое пребывание было неплохим |
У меня была потрясающая подушка |
Я вытащил много сказочных мотыг |
Я вытащил мисс Кармен Виста |
Кто был огромным в Кейстере |
И двоюродный брат Мехикали Роуз |
Климат был жарким |
И было много горшка |
И текила была динамитом |
Когда я лежал в своей хижине, на спине Кармен |
Я держал ее на коленях всю ночь |
Теперь однажды утром |
Пока я терпеливо ждал |
Я получил телеграмму, в которой говорилось |
Он сказал: «Папа, папа |
Я сделал настоящий турнир Большого шлема |
Я уже в пути. |
средневзвешенная стоимость |
Комета номер 3 |
Будь в Нью-Мексико к четырем |
Не могу больше сказать. |
С любовью, ваша прекрасная женщина, Д.» |
Comin' затем дал мне ванну в ледяном молоке |
И я прыгнул в свой серый шелк за 500 долларов |
И выпил мне пинту ледяного вина |
Когда я копал новости Нью-Йорка |
Это потрясло меня в моих ботинках |
С его дерзким дерзким заголовком. |
Он читал Бюллетень. |
Прошлой ночью, Дикси Фэйр. |
Миллионер из аптеки. |
Покончил жизнь самоубийством. |
Оставил всю свою славу |
Мисс Дюфонтен, заявленной как его невеста». |
Итак, затем я сделал линию B до аэропорта |
Как раз вовремя, чтобы услышать, как диктор говорит |
«Внимание в холле |
Внимание в лобби: |
Родственники и друзья |
Все пассажиры кометы номер 3 |
Не ждите больше |
Для жестоких рук судьбы |
Хорошая комета разбилась |
У побережья Чили Сэндс |
Но ждать! |
Спасатели сказали, что женщина жива! |
25 лет… |
Волосы стеклянно-черные. |
Глаза глубоководные зелено-голубые |
Кожа босса темного оттенка |
Она сказала, что уже в пути |
Ее прекрасному мужчине в сером |
Заявлено, что его невеста |
Она была бы его настоящей синей сукой |
И сделал его богатым |
Но потом она кашлянула кровью и умерла». |
Мужчина! |
я вытащил |
Как и все проклятые шпильки |
Но я знаю, что никогда не буду прежним |
Потому что никогда не будет другой мисс Дориэллы Дю Фонтен |
Это ее имя мисс Дюфонтен. |
Я никогда не буду прежним |
Потому что никогда не будет другой мисс Дориэллы дю Фонтен |
Название | Год |
---|---|
Hey Joe | 2009 |
Purple Haze | 1969 |
Freedom | 1971 |
Foxey Lady | 1969 |
Voodoo Child (Slight Return) | 1969 |
Introduction | 1969 |
Spanish Castle Magic | 1969 |
Message to Love | 1969 |
In From The Storm | 1971 |
Star Spangled Banner | 1969 |
Villanova Junction | 1969 |
Outside Woman Blues ft. Jimi Hendrix | 2010 |
Hear My Train A-Comin' | 2011 |
Good Times ft. Jimi Hendrix | 2010 |
Doriella du Fontaine ft. Jimi Hendrix | 1983 |
Under the Table | 2016 |
Outside Woman Blues - Live | 2006 |