| Hey
| Привет
|
| You don’t love me, you just want me
| Ты не любишь меня, ты просто хочешь меня
|
| So let’s make it baby, so I can leave
| Итак, давайте сделаем это, детка, чтобы я мог уйти
|
| You don’t need me, you just want to bleed me
| Я тебе не нужен, ты просто хочешь истечь кровью
|
| So take out your dagger, and cut me free, cut me free
| Так что вытащи свой кинжал и освободи меня, освободи меня
|
| Cut me free
| Освободи меня
|
| Hey
| Привет
|
| Hey
| Привет
|
| You don’t love me, you just want to suffocate me
| Ты не любишь меня, ты просто хочешь задушить меня
|
| So hand me your blankets and take your dirty sheets
| Так что дайте мне свои одеяла и возьмите свои грязные простыни
|
| Dirty sheets, yeah
| Грязные простыни, да
|
| Take your dirty sheets
| Возьми свои грязные простыни
|
| Well, I must admit that you can be a pretty good artist
| Ну, я должен признать, что ты можешь быть довольно хорошим художником.
|
| But I’ve never seen that smile painted all across your face
| Но я никогда не видел эту улыбку на твоем лице
|
| Baby, baby on your
| Детка, детка на твоем
|
| Baby, on your face
| Детка, на твоем лице
|
| Baby, on your face
| Детка, на твоем лице
|
| Oh, I do declare you should be a rocket
| О, я заявляю, что ты должен быть ракетой
|
| You get me spaced out, laid out, look at the sun fade out
| Ты меня расстраиваешь, выкладываешь, смотришь, как солнце гаснет
|
| And you almost made me leave my faith outside
| И ты почти заставил меня оставить мою веру снаружи
|
| Hey
| Привет
|
| Look at you, all lovey-dovey when you mess around with that needle
| Посмотри на себя, вся прелесть, когда ты возишься с этой иглой
|
| Well I
| ну я
|
| I wonder how would your loving be otherwise
| Интересно, как бы иначе была твоя любовь?
|
| I wonder just how would your loving be, otherwise
| Интересно, какой была бы твоя любовь, иначе
|
| Well dig this brother
| Ну выкопай этого брата
|
| I’m going to spank your hands and I’m going to throw away your stupid needle
| Я отшлепаю тебя по рукам и выброшу твою дурацкую иглу
|
| I’m going to try to make love straight, for the very first and last time
| Я попытаюсь заняться любовью прямо, в первый и последний раз
|
| Slow it down sugar, unless you in a hurry to die
| Притормози, сахар, если только ты не спешишь умереть
|
| You don’t love me girl, you just want to hurt me
| Ты не любишь меня, девочка, ты просто хочешь сделать мне больно
|
| So let’s hurry and get this scene over so can marry up with that old sweet
| Так что давайте поторопимся и покончим с этой сценой, чтобы мы могли пожениться с этим старым милым
|
| You don’t need me, you just want to see me watch you, run after that suicide
| Я тебе не нужен, ты просто хочешь увидеть, как я смотрю на тебя, беги за этим самоубийством
|
| ball
| мяч
|
| Bouncing across the freeway
| Подпрыгивая через автостраду
|
| Bang, bang! | ПИФ-паф! |
| Shoot, shoot
| Стреляй, стреляй
|
| As long as you’re yourself girl, I’ll try not to give a hoot
| Пока ты сама девушка, я постараюсь не волноваться
|
| Oh, yeah, yes, slow down
| О, да, да, помедленнее
|
| Bang, bang! | ПИФ-паф! |
| Shoot, shoot
| Стреляй, стреляй
|
| Slow down, slow down, slow down | Помедленнее, помедленнее, помедленнее |