Перевод текста песни You're My Magic - Jigsaw

You're My Magic - Jigsaw
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're My Magic , исполнителя -Jigsaw
Песня из альбома: The Very Best of JigSaw
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.03.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SPLASH RECORDS LTD (LONDON)

Выберите на какой язык перевести:

You're My Magic (оригинал)Ты-Моя Магия. (перевод)
1965, you turned me on, you’re my magic 1965, ты меня завел, ты моя магия
Doing things the others hadn’t done, you’re my magic Делать то, чего не делали другие, ты моя магия
Give me magic, you’re my number one Дай мне волшебство, ты мой номер один
When I’m alone, I’m a Monday morning Когда я один, я утро понедельника
Cold, damp and tired, half awake and yawning Холодный, сырой и усталый, полусонный и зевающий
Turn me on Заведи меня
Without your song, telephone, wrong number (Operator?) Без твоей песни, телефона, неправильного номера (Оператор?)
Misrouted call, feel I’m going under Ошибочный вызов, чувствую, что я иду ко дну
Turn me on Заведи меня
You’re my magic band Ты моя волшебная группа
Turn me on, turn me on Включи меня, включи меня
1965, you turned me on, you’re my magic 1965, ты меня завел, ты моя магия
Doing things the others hadn’t done, you’re my magic Делать то, чего не делали другие, ты моя магия
Give me magic, you’re my number one Дай мне волшебство, ты мой номер один
I’m a magical mystery man Я волшебный загадочный человек
You’re a rhyme by Edgar Allan Poe, you’re my magic Ты рифма Эдгара Аллана По, ты моя магия
You’re my magic everywhere I go Ты моя магия, куда бы я ни пошел
You’re a magical mystery band Вы волшебная таинственная группа
When I’m alone, way back in the fifties Когда я один, еще в пятидесятых
Rock 'n' roll song, need the sound of sixties Рок-н-ролльная песня, нужен звук шестидесятых
Turn me on Заведи меня
Without you there, just a twelve-bar number Без тебя там просто двенадцатитактовый номер
You came along, heard the walrus wonder Вы пришли, услышали удивление моржа
Turn me on Заведи меня
No more rock 'n' roll Больше никакого рок-н-ролла
Turn me on, turn me on Включи меня, включи меня
1969, I’m still turned on, you’re my magic 1969 год, я все еще возбужден, ты моя магия
Doing things the others hadn’t done, you’re my magic Делать то, чего не делали другие, ты моя магия
Give me magic, you’re my number one Дай мне волшебство, ты мой номер один
I’m a magical mystery man Я волшебный загадочный человек
You’re a rhyme by Edgar Allan Poe, you’re my magic Ты рифма Эдгара Аллана По, ты моя магия
You’re my magic everywhere I go Ты моя магия, куда бы я ни пошел
You’re a magical mystery band Вы волшебная таинственная группа
1965, you turned me on, you’re my magic 1965, ты меня завел, ты моя магия
Doing things the others hadn’t done, you’re my magic Делать то, чего не делали другие, ты моя магия
You’re a rhyme by Edgar Allan Poe, you’re my magic Ты рифма Эдгара Аллана По, ты моя магия
You’re my magic everywhere I go, you’re my magic Ты моя магия, куда бы я ни пошел, ты моя магия
1969, I’m still turned on, you’re my magic1969 год, я все еще возбужден, ты моя магия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: