| Some people say you’ll never win a beauty show
| Некоторые люди говорят, что вы никогда не выиграете шоу красоты
|
| Oh no, maybe they’re right, some things you do are all I know
| О нет, может быть, они правы, некоторые вещи, которые ты делаешь, это все, что я знаю
|
| Although it’s hard for you to follow up your first hello
| Хотя вам трудно продолжить свое первое приветствие
|
| If it isn’t the way you do what you’re doing, then tell me why I love you
| Если это не то, что ты делаешь, то скажи мне, почему я люблю тебя
|
| If it isn’t the way you say what you’re saying, then tell me why I love you
| Если это не то, как ты говоришь то, что говоришь, тогда скажи мне, почему я люблю тебя
|
| 'Cause there must be a reason why, there must be something
| Потому что должна быть причина, должно быть что-то
|
| It’s everything, that’s why I love you, love you, love you
| Это все, поэтому я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
|
| Every single thing, that’s why I love you, love you, love you
| Каждая вещь, вот почему я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
|
| 'Cause I never look through the eyes of other guys
| Потому что я никогда не смотрю глазами других парней
|
| That’s why I love you
| Вот почему я люблю тебя
|
| The way you look could never make a film star sigh
| То, как ты выглядишь, никогда не могло заставить вздохнуть кинозвезду.
|
| No lie, the things you do would aggravate the average guy
| Нет, ложь, то, что ты делаешь, раздражает обычного парня.
|
| But I hear what you say and then I stop and wonder why
| Но я слышу, что ты говоришь, а потом останавливаюсь и удивляюсь, почему
|
| If it isn’t the way you do what you’re doing, then tell me why I love you
| Если это не то, что ты делаешь, то скажи мне, почему я люблю тебя
|
| If it isn’t the way you say what you’re saying, then tell me why I love you
| Если это не то, как ты говоришь то, что говоришь, тогда скажи мне, почему я люблю тебя
|
| 'Cause there must be a reason why, there must be something
| Потому что должна быть причина, должно быть что-то
|
| It’s everything, that’s why I love you, love you, love you
| Это все, поэтому я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
|
| Every single thing, that’s why I love you, love you, love you
| Каждая вещь, вот почему я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
|
| 'Cause I never look through the eyes of other guys
| Потому что я никогда не смотрю глазами других парней
|
| That’s why I love you
| Вот почему я люблю тебя
|
| Some people say you’ll never win a beauty show
| Некоторые люди говорят, что вы никогда не выиграете шоу красоты
|
| (If it isn’t the way you do what you’re doing, then tell me why I love you)
| (Если это не то, что ты делаешь, то скажи мне, почему я люблю тебя)
|
| Oh no, maybe they’re right, some things you do are all I know
| О нет, может быть, они правы, некоторые вещи, которые ты делаешь, это все, что я знаю
|
| (If it isn’t the way you say what you’re saying, then tell me why I love you)
| (Если это не то, как ты говоришь то, что говоришь, то скажи мне, почему я люблю тебя)
|
| The way you look could never make a film star sigh
| То, как ты выглядишь, никогда не могло заставить вздохнуть кинозвезду.
|
| (If it isn’t the way you do what you’re doing, then tell me why I love you)
| (Если это не то, что ты делаешь, то скажи мне, почему я люблю тебя)
|
| No lie, the things you do would aggravate the average guy
| Нет, ложь, то, что ты делаешь, раздражает обычного парня.
|
| (If it isn’t the way you say what you’re saying, then tell me why I love you)
| (Если это не то, как ты говоришь то, что говоришь, то скажи мне, почему я люблю тебя)
|
| Some people say you’ll never win a beauty show
| Некоторые люди говорят, что вы никогда не выиграете шоу красоты
|
| (If it isn’t the way you do what you’re doing, then tell me why I love you)
| (Если это не то, что ты делаешь, то скажи мне, почему я люблю тебя)
|
| Oh no, maybe they’re right, some things you do are all I know | О нет, может быть, они правы, некоторые вещи, которые ты делаешь, это все, что я знаю |