| Spotlights have a funny glow
| Прожекторы забавно светятся
|
| They can keep you warm, but they can make you go crazy
| Они могут согреть вас, но могут свести с ума
|
| Always got to be the show
| Всегда должно быть шоу
|
| So you never know what it’s like bein' in the crowd
| Так что никогда не знаешь, каково это быть в толпе
|
| Lately I’m hearing people say you’re a runaway
| В последнее время я слышу, как люди говорят, что ты сбежал
|
| And somebody’s got to bring you back to reality
| И кто-то должен вернуть тебя к реальности
|
| Help you see the things
| Помогите вам увидеть вещи
|
| That you might have been lookin' past
| Что вы, возможно, смотрели в прошлое
|
| I ain’t burnin' bridges
| Я не сжигаю мосты
|
| I’m tryin' to mend them
| Я пытаюсь исправить их
|
| I apologize
| Я прошу прощения
|
| If I ever hurt your feelings
| Если я когда-нибудь задену твои чувства
|
| Got my own convictions n I got to live them
| У меня есть собственные убеждения, и я должен жить ими.
|
| I ain’t burnin' bridges
| Я не сжигаю мосты
|
| That ain’t my intention
| Это не мое намерение
|
| Ain’t got nothin' to hide
| Нечего скрывать
|
| Yeah I’m good with God, my soul’s naked like water
| Да, я в порядке с Богом, моя душа обнажена, как вода
|
| You n I wouldn’t want to see
| Ты и я не хотел бы видеть
|
| The girl I’d be, if I wouldn’t have turned you down
| Девушка, которой я была бы, если бы не отказала тебе
|
| You showed me so many things
| Ты показал мне так много вещей
|
| But the best would be never ever rolled over
| Но лучше всего никогда не перевернуться
|
| Stand up for what I believe
| Поддерживай то, во что я верю
|
| And eventually everyone will come back around
| И в конце концов все вернутся
|
| I ain’t bunin' bridges
| Я не развожу мосты
|
| I’m tryin' to mend them
| Я пытаюсь исправить их
|
| I apologize
| Я прошу прощения
|
| If I ever hurt your feelings
| Если я когда-нибудь задену твои чувства
|
| Got my own convictions n I got to live them
| У меня есть собственные убеждения, и я должен жить ими.
|
| I ain’t burnin' bridges
| Я не сжигаю мосты
|
| That ain’t my intention
| Это не мое намерение
|
| Always three sides to every story
| Всегда три стороны каждой истории
|
| There’s yours and theirs mine
| Есть твое и их мое
|
| But we’ve been ignorin'
| Но мы игнорировали
|
| The truth it hides
| Правда, которую он скрывает
|
| Behind a clear disguise
| За явной маскировкой
|
| Oh… I ain’t bunin' bridges
| О... я не развожу мосты
|
| I’m tryin' to mend them
| Я пытаюсь исправить их
|
| I apologize
| Я прошу прощения
|
| If I ever hurt your feelings
| Если я когда-нибудь задену твои чувства
|
| Got my own convictions n I got to live them
| У меня есть собственные убеждения, и я должен жить ими.
|
| I ain’t burnin' bridges
| Я не сжигаю мосты
|
| That ain’t my intention | Это не мое намерение |