Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainbow, исполнителя - Jessie J.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Rainbow(оригинал) | Радуга(перевод на русский) |
Rainbow | Радуга... |
We're the colours of the rainbow (oh) | Мы — цвета радуги ! |
Rainbow | Радуга... |
Jessie J | Jessie J... |
- | - |
He grew up in the city | Он вырос в городе*, |
Had a lot of money | У него было много денег, |
Sponging off his daddy all the time | Которые он постоянно вымогал у своего папочки. |
He lives in a bubble | Он живет словно у Христа за пазухой**, |
Never had to struggle | Ему никогда не приходилось голодать, |
He's far from the benefit line | Он высоко над чертой благосостояния. |
But he feels blue sometimes | Но иногда он все же грустит, |
And his blood bleeds red like mine | А кровь у него такая же красная, как и моя. |
The grass is greener on the other side | Хорошо там, где нас нет***, |
What I'm saying is we're all alike | Я хочу сказать, что все мы одинаковые. |
- | - |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Let's share our pot of gold | Давайте разделим наши мечты****! |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Everybody's on the yellow brick road | Все мы на дороге из желтого кирпича*****. |
- | - |
There's enough for you, you, you | Здесь достаточно для тебя, тебя, тебя, |
There's enough for me, me, me | Здесь хватит и мне, мне, мне... |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Rainbow [x7] | Радуга [x7] |
- | - |
There's mummy in the ghetto | В гетто живет мамочка, |
Gotta work it double | Которой приходится работать в два раза больше, |
Just to pay the bills and get by | Чтобы заплатить по счетам и выжить. |
But more power to ya | Но у тебя больше возможностей, |
You're doing what you do-a | Ты делаешь то, что делаешь |
Everybody's steady on the grime | А всем постоянно приходится делать грязную работу... |
- | - |
But you feel blue sometimes | Но иногда ты все же грустишь, |
And you're blood bleeds red like mine | А кровь у тебя такая же красная, как и моя. |
The grass is greener on the other side | Хорошо там, где нас нет, |
What I'm saying is we're all alike | Я хочу сказать, что все мы одинаковые. |
- | - |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Let's share our pot of gold | Давайте разделим наши мечты! |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Everybody's on the yellow brick road | Все мы на дороге из желтого кирпича. |
- | - |
There's enough for you, you, you | Здесь достаточно для тебя, тебя, тебя, |
There's enough for me, me, me | Здесь хватит и мне, мне, мне... |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги . |
- | - |
Hello, hello | Эй, эй, |
Why does everybody get so mad? | Почему все так завелись? |
Yellow, yellow | Желтый, желтый — |
It's the colour for the battle in my head | Это цвет борьбы в моей голове. |
I have a beat in my life like love in my heart | В моей жизни есть ритм, как и любовь в моем сердце. |
The sun up in the sky as we rock with the stars | Солнце высоко на небе, пока мы отрываемся со звездами, |
We just can't keep fighting anymore | Мы просто больше не можем сражаться, |
No, no, no | Нет, нет, нет... |
- | - |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Let's share our pot of gold | Давайте разделим наши мечты! |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
Everybody's on the yellow brick road | Все мы на дороге из желтого кирпича. |
- | - |
There's enough for you, you, you | Здесь достаточно для тебя, тебя, тебя, |
There's enough for me, me, me | Здесь хватит и мне, мне, мне... |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) | Мы — цвета радуги , |
We're the colours of the rainbow | Мы — цвета радуги... |
- | - |
Rainbow(оригинал) |
Rainbow |
We’re the colours of the rainbow (oh) |
Rainbow |
Jessie J He grew up in the city |
Had a lot of money |
Sponging off his daddy all the time |
He lives in a bubble |
Never had to struggle |
He’s far from the benefit line |
But he feels blue sometimes |
And his blood bleeds red like mine |
The grass is greener on the other side |
What I’m saying is we’re all alike |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Let’s share our pot of gold |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Everybody’s on the yellow brick road |
There’s enough for you, you, you |
There’s enough for me, me, me We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Rainbow |
There’s mummy in the ghetto |
Gotta work it double |
Just to pay the bills and get by But more power to ya You’re doing what you do-a |
Everybody’s steady on the grime |
But you feel blue sometimes |
And you’re blood bleeds red like mine |
The grass is greener on the other side |
What I’m saying is we’re all alike |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Let’s share our pot of gold |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Everybody’s on the yellow brick road |
There’s enough for you, you, you |
There’s enough for me, me, me We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Hello, hello |
Why does everybody get so mad? |
Yellow, yellow |
It’s the colour for the battle in my head |
I have a beat in my life like love in my heart |
The sun up in the sky as we rock with the stars |
We just can’t keep fighting anymore |
No, no, no We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Let’s share our pot of gold |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
Everybody’s on the yellow brick road |
There’s enough for you, you, you |
There’s enough for me, me, me We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) |
We’re the colours of the rainbow |
Радуга(перевод) |
Радуга |
Мы цвета радуги (о) |
Радуга |
Джесси Дж. Он вырос в городе |
Было много денег |
Обтирание своего папы все время |
Он живет в пузыре |
Никогда не приходилось бороться |
Он далек от линии выгоды |
Но иногда он чувствует себя синим |
И его кровь краснеет, как моя. |
Трава зеленее на другой стороне |
Я говорю, что мы все похожи |
Мы цвета радуги (да, да) |
Давайте поделимся нашим горшочком с золотом |
Мы цвета радуги (да, да) |
Все на дороге из желтого кирпича |
Тебе достаточно, тебе, тебе |
Мне достаточно, мне, мне Мы цвета радуги (да, да) |
Мы цвета радуги (да, да) |
Радуга |
В гетто есть мумия |
Должен работать вдвойне |
Просто чтобы оплачивать счета и сводить концы с концами, Но больше силы для тебя. Ты делаешь то, что делаешь - |
Все устойчивы к грязи |
Но иногда ты чувствуешь себя синим |
И ты кровоточишь красной кровью, как моя |
Трава зеленее на другой стороне |
Я говорю, что мы все похожи |
Мы цвета радуги (да, да) |
Давайте поделимся нашим горшочком с золотом |
Мы цвета радуги (да, да) |
Все на дороге из желтого кирпича |
Тебе достаточно, тебе, тебе |
Мне достаточно, мне, мне Мы цвета радуги (да, да) |
Мы цвета радуги (да, да) |
Привет привет |
Почему все так злятся? |
Желтый, желтый |
Это цвет битвы в моей голове |
У меня есть ритм в моей жизни, как любовь в моем сердце |
Солнце в небе, пока мы качаемся со звездами |
Мы просто больше не можем продолжать сражаться |
Нет, нет, нет, мы цвета радуги (да, да) |
Давайте поделимся нашим горшочком с золотом |
Мы цвета радуги (да, да) |
Все на дороге из желтого кирпича |
Тебе достаточно, тебе, тебе |
Мне достаточно, мне, мне Мы цвета радуги (да, да) |
Мы цвета радуги (да, да) |
Мы цвета радуги |