| So inviting, but you were biting
| Так заманчиво, но ты кусался
|
| Whole time, playing shy, side-eyeing, huh
| Все время играя застенчиво, косясь, да
|
| If I showed the world what you said, it ain’t beautiful, yeah
| Если бы я показал миру, что ты сказал, это некрасиво, да
|
| They think you’re so sweet
| Они думают, что ты такой милый
|
| But behind the scenes, you’re cold and cruel
| Но за кулисами ты холоден и жесток
|
| You’re my older, I done told ya
| Ты старше меня, я сказал тебе
|
| Got a motherfucking chip on your shoulder
| Получил чертову фишку на плече
|
| You got issues, it’s official
| У вас есть проблемы, это официально
|
| Take my name out your mouth, don’t chew
| Вынь мое имя изо рта, не жуй
|
| Stay out my sun with your shady ass
| Держись подальше от моего солнца со своей теневой задницей
|
| Leaving these comments on my photographs
| Оставлять эти комментарии к моим фотографиям
|
| When you go off, I try not to laugh
| Когда ты уходишь, я стараюсь не смеяться
|
| You’re so, you’re so, you’re so
| Ты такой, ты такой, ты такой
|
| Petty, petty, petty ain’t the word for you
| Мелкий, мелкий, мелочный - это не то слово для тебя.
|
| You got something else that you always do
| У тебя есть что-то еще, что ты всегда делаешь
|
| Petty, petty, petty ain’t the word for you
| Мелкий, мелкий, мелочный - это не то слово для тебя.
|
| You got something else that you always do
| У тебя есть что-то еще, что ты всегда делаешь
|
| You’re so, you’re so, you’re so petty
| Ты такой, ты такой, ты такой мелкий
|
| You’re so, you’re so, you’re so petty
| Ты такой, ты такой, ты такой мелкий
|
| You’re so, you’re so, you’re so petty
| Ты такой, ты такой, ты такой мелкий
|
| You’re so, you’re so, you’re so
| Ты такой, ты такой, ты такой
|
| The game started, play broken-hearted
| Игра началась, играй с разбитым сердцем
|
| Opportunist, thirsty for stardom
| Оппортунист, жаждущий славы
|
| Heard you dropped my name, stiffing closer to the fame, it’s cool (Ha-ha-ha)
| Слышал, ты упомянул мое имя, приближаясь к славе, это круто (Ха-ха-ха)
|
| It just makes me sad you stay saying shit to come up, to come through
| Мне просто грустно, что ты продолжаешь говорить дерьмо, чтобы прийти, пройти
|
| Live in your own world, fiction film girl
| Живи в своем мире, девушка из художественного фильма
|
| When your lights go out, truth comes down
| Когда ваш свет гаснет, правда приходит
|
| Nobody’s playing with you (Nobody)
| Никто с тобой не играет (Никто)
|
| I stay praying for you (You're sorry)
| Я продолжаю молиться за тебя (извини)
|
| Stay out my sun with your shady ass (Stay out of my)
| Держись подальше от моего солнца со своей теневой задницей (Держись подальше от моего)
|
| Leaving these comments on my photographs (Leaving, leaving these comments)
| Оставляя эти комментарии к моим фотографиям (Уходя, оставляя эти комментарии)
|
| When you go off, I try not to laugh (Hey)
| Когда ты уходишь, я стараюсь не смеяться (Эй)
|
| You’re so, you’re so, you’re so
| Ты такой, ты такой, ты такой
|
| Petty, petty, petty ain’t the word for you (You're so petty, petty)
| Мелкий, мелкий, мелочный - это не то слово для тебя (Ты такой мелкий, мелочный)
|
| You got something else that you always do
| У тебя есть что-то еще, что ты всегда делаешь
|
| Petty, petty, petty ain’t the word for you
| Мелкий, мелкий, мелочный - это не то слово для тебя.
|
| You got something else that you always do
| У тебя есть что-то еще, что ты всегда делаешь
|
| You’re so, you’re so, you’re so petty (Hey)
| Ты такой, ты такой, ты такой мелочный (Эй)
|
| You’re so, you’re so, you’re so petty (Yeah, yeah)
| Ты такой, ты такой, ты такой мелочный (Да, да)
|
| You’re so, you’re so, you’re so petty (Oh)
| Ты такой, ты такой, ты такой мелочный (О)
|
| You’re so, you’re so, you’re so (Oh, baby, oh no, no) | Ты такой, ты такой, ты такой (О, детка, о нет, нет) |