| 'Cause in the year of nineteen and thirty-two
| Потому что в девятнадцать и тридцать два года
|
| We had no idea just what we would do
| Мы понятия не имели, что будем делать
|
| All our finances had flowed away
| Все наши финансы утекли
|
| Till my dad got a job with the WPA
| Пока мой папа не получил работу в WPA
|
| And that’s why I like Roosevelt (poor man’s friend)
| И поэтому мне нравится Рузвельт (друг бедняка)
|
| That’s why I like Roosevelt (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Рузвельт (друг бедняка)
|
| That’s why I like Roosevelt (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Рузвельт (друг бедняка)
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| Tell me why you like Lester B (poor man’s friend)
| Скажи мне, почему тебе нравится Лестер Би (друг бедняка)
|
| Tell me why you like Lester B (poor man’s friend)
| Скажи мне, почему тебе нравится Лестер Би (друг бедняка)
|
| Tell me why you like Lester B (poor man’s friend)
| Скажи мне, почему тебе нравится Лестер Би (друг бедняка)
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| 'Cause in the year of nineteen and sixty-seven
| Потому что в девятнадцатом и шестьдесят седьмом году
|
| I was a somewhat younger man
| Я был несколько моложе человека
|
| The call came to bloody glory came
| Звонок пришел к кровавой славе пришел
|
| And I would not raise my hand
| И я бы не поднял руку
|
| 'Cause I’m baptized by water
| Потому что я крещен водой
|
| So I’ll pass on the one by fire
| Так что я пройду мимо огня
|
| If you want to fight
| Если вы хотите сражаться
|
| Go on and fight if that be your desire
| Продолжайте и сражайтесь, если это ваше желание
|
| That’s why I like Pierre Trudeau (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Пьер Трюдо (друг бедняка)
|
| That’s why I like Pierre Trudeau (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Пьер Трюдо (друг бедняка)
|
| That’s why I like Pierre Trudeau (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Пьер Трюдо (друг бедняка)
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| That’s why I like Pierre Trudeau (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Пьер Трюдо (друг бедняка)
|
| That’s why I like Pierre Trudeau (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Пьер Трюдо (друг бедняка)
|
| That’s why I like Pierre Trudeau (poor man’s friend)
| Вот почему мне нравится Пьер Трюдо (друг бедняка)
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend
| Боже всемогущий, это друг бедняка
|
| Good God almighty that’s the poor man’s friend | Боже всемогущий, это друг бедняка |