| I was tuning in the six o’clock news cast
| Я настраивался на выпуск шестичасовых новостей
|
| And the weather man mentioned snow
| И метеоролог упомянул снег
|
| As soon as I heard that four-letter word
| Как только я услышал это слово из четырех букв
|
| I’s making my plans to go
| Я планирую пойти
|
| If I was a bird I could fly back South
| Если бы я был птицей, я мог бы улететь на юг
|
| A bear I could go to sleep
| Медведь, которого я мог бы заснуть
|
| Anything rather than hang around here
| Что угодно, лишь бы не болтаться здесь
|
| When the snow starts getting deep
| Когда снег начинает становиться глубоким
|
| Now you know what they say about snow flakes
| Теперь вы знаете, что говорят о снежинках
|
| How there ain’t no two the same
| Как нет двух одинаковых
|
| Well, all them flakes look alike to me
| Ну, для меня все эти хлопья похожи друг на друга
|
| Every one is a dirty shame
| Каждый - грязный позор
|
| My ears are cold my feet are cold
| Мои уши холодные, мои ноги холодные
|
| Bermuda stays on my mind
| Бермудские острова всегда в моих мыслях
|
| And I’m here to say that if winter comes
| И я здесь, чтобы сказать, что если придет зима
|
| Then spring is way behind
| Тогда весна далеко позади
|
| I don’t have no heavy hip boots
| У меня нет тяжелых ботинок
|
| I don’t have no furry hat
| у меня нет меховой шапки
|
| I don’t have no long-john underwear
| У меня нет нижнего белья лонг-джон
|
| No layer of protective fat
| Нет слоя защитного жира
|
| I’d take a plane right to sunny Spain
| Я бы сел на самолет прямо в солнечную Испанию
|
| Oh, but I don’t have no dough
| О, но у меня нет теста
|
| But I’d build a bridge and I’d walk there
| Но я бы построил мост и пошел бы по нему
|
| To get away from all that snow
| Чтобы уйти от всего этого снега
|
| Oh, I would build a bridge and walk there
| О, я бы построил мост и пошел бы по нему
|
| To get away from all that snow | Чтобы уйти от всего этого снега |