| Меня увлекла младшая вещь
|
| Известна мне как Рози Шай
|
| У нее были медные колокольчики, чтобы звенеть
|
| И танцевал, чтобы радовать твои глаза
|
| Это похоже на милую Рози Шай
|
| Она сжалась от моей ласки
|
| Я думаю, что умираю от Рози Шай
|
| Потому что мое сердце не может отдохнуть
|
| Нет, мое сердце не может отдохнуть
|
| И я не могу найти благодать
|
| Сегодня в человеческом лице.
|
| Возрожденный с детским ухом
|
| Я пою с Рози Шай
|
| Далеко она выглядит такой настоящей
|
| Но вблизи она выглядит такой высокой
|
| Мне приснился сон о Рози Шай
|
| И моя мечта сбылась
|
| И каждый шаг от Рози Шай
|
| Это ужасно
|
| Ужасная вещь, и я не могу найти благодати
|
| Сегодня в человеческом лице.
|
| Солнечный завтрак в зимнее время
|
| Кофе с Рози Шай
|
| Играть или нет было у нее на уме
|
| Но любовь была в ее глазах
|
| И где я был с Рози Шай
|
| И был ли я когда-либо у нее на уме
|
| И если я не могу получить свою Рози Шай
|
| Тогда я предпочел бы остаться слепым
|
| Да, я предпочел бы остаться слепым
|
| И отказываюсь найти благодать
|
| Сегодня в человеческом лице.
|
| Есть ли такая вещь, как все время
|
| Даже если это Рози Шай?
|
| И даже стихи, которые не рифмуются
|
| Они часто применяются
|
| Я желаю, чтобы видения Рози Шай
|
| Вернется, как мои мечты
|
| Ну, может быть, они просто означают
|
| Разговор, ничего
|
| Разговор, ничего
|
| И я не могу найти благодать
|
| Сегодня в человеческом лице. |