| Quiet About It (оригинал) | Помолчи Об Этом (перевод) |
|---|---|
| Be of good cheer | Не унывайте |
| It’s all in His plan | Все в Его плане |
| He’s walking with us | Он идет с нами |
| And He speaks through every man | И Он говорит через каждого человека |
| But I have this notion | Но у меня есть это понятие |
| Call it my fear | Назовите это моим страхом |
| That I will die alone | Что я умру один |
| And even He won’t be there | И даже Его там не будет |
| But when I feel that way | Но когда я так чувствую |
| I thirst, and I want to shout it | Я жажду, и я хочу кричать об этом |
| Trust me Lord, to be quiet about it | Поверь мне, Господи, молчать об этом |
| Yes, I am lost | Да, я потерялся |
| But He is leading me home | Но Он ведет меня домой |
| And He’s my companion | И он мой спутник |
| When my friends have up and gone | Когда мои друзья встали и ушли |
| But still I get lonely | Но все же мне одиноко |
| And sometimes I doubt | И иногда я сомневаюсь |
| I want to do right | Я хочу поступать правильно |
| But it seems like only wrong gets out | Но похоже, что только неправильно выходит |
| But when I feel that way | Но когда я так чувствую |
| I thirst, and I want to shout | Я жажду, и я хочу кричать |
| Trust me Lord, to be quiet about it | Поверь мне, Господи, молчать об этом |
| Oh quiet about it | О, молчи об этом |
| Yeah, I’ll be quiet about it | Да, я буду молчать об этом |
