| Why feel sorry for the blind man?
| Зачем жалеть слепого?
|
| His soul is a bird on a wing
| Его душа - птица на крыле
|
| Why you might have eyes like an eagle
| Почему у вас могут быть глаза как у орла
|
| And never see one blessed thing?
| И никогда не видеть ни одной благословенной вещи?
|
| Why feel sorry for the lame man?
| Зачем жалеть хромого человека?
|
| And fret that he may be fall down?
| И беспокоиться, что он может упасть?
|
| Why you might have legs like a race horse
| Почему у вас могут быть ноги, как у скаковой лошади
|
| And never get feet on the ground?
| И никогда не вставать на землю?
|
| He’s alright, makin' do
| Он в порядке, делай
|
| Doing fine, how 'bout you?
| Все хорошо, а ты?
|
| Save your tears all for someone
| Сохрани свои слезы для кого-то
|
| Who’s lost but he won’t call out
| Кто потерялся, но не зовет
|
| Why he might have a voice like an angel
| Почему у него может быть голос, как у ангела
|
| And nothing to sing about?
| И не о чем петь?
|
| He’s alright, makin' do
| Он в порядке, делай
|
| Doing fine, how 'bout you?
| Все хорошо, а ты?
|
| He’s alright, makin' do
| Он в порядке, делай
|
| Doing fine, how 'bout you? | Все хорошо, а ты? |