| Я хочу работу, которая не слишком требовательна
|
| Например, где вы много стоите
|
| Нет возможности быть лифтером
|
| Ни продавец, ни официант
|
| Потому что я джентльмен, джентльмен для отдыха
|
| Рубричные объявления не получили ничего слишком привлекательного
|
| Я не знаю, но у меня просто возникло ощущение
|
| Поиск позиции может занять некоторое время
|
| С красивой секретаршей пора порыбачить
|
| Потому что я джентльмен, джентльмен досуга
|
| Вау
|
| Я джентльмен (я джентльмен)
|
| Джентльмен досуга (Джентльмен досуга)
|
| Поставь меня на солнце (На солнце)
|
| Джентльмен досуга (Джентльмен досуга)
|
| Позвольте мне не торопиться (не торопиться)
|
| Бьюсь об заклад, я могу доставить тебе удовольствие (Спорим, я могу доставить тебе удовольствие)
|
| Сорокачасовая рабочая неделя, разве нельзя сделать тридцать?
|
| Никакого подъема тяжестей, вы испачкаетесь
|
| Красивый офис, тридцать семь этажей
|
| Картины на стене
|
| Название на двери говорит
|
| Джентльмен досуга
|
| Я хорошо выгляжу в чистом белом воротничке
|
| Заработок на вынос, ну, скажем, миллион долларов.
|
| Я буду продолжать искать, никогда не говори умереть
|
| Кто-то где-то ищет парня
|
| Кто такой джентльмен, джентльмен досуга
|
| Вау
|
| Я джентльмен (я джентльмен)
|
| Джентльмен досуга (Джентльмен досуга)
|
| Поставь меня на солнце (На солнце)
|
| Джентльмен досуга (Джентльмен досуга)
|
| Позвольте мне не торопиться (не торопиться)
|
| Бьюсь об заклад, я могу доставить тебе удовольствие (Спорим, я могу доставить тебе удовольствие)
|
| Вау
|
| Я джентльмен (я джентльмен)
|
| Джентльмен досуга (Джентльмен досуга)
|
| Поставь меня на солнце (На солнце)
|
| Джентльмен досуга (Джентльмен досуга)
|
| Позвольте мне не торопиться (Позвольте мне не торопиться)
|
| Бьюсь об заклад, я могу доставить тебе удовольствие (Спорим, я могу доставить тебе удовольствие) |