| Ain’t no use in calling up your friends
| Бесполезно звонить своим друзьям
|
| Ain’t no use in hiding in your bed
| Нет смысла прятаться в твоей постели
|
| And ain’t no use in standing on your head
| И бесполезно стоять на голове
|
| Cause no new sights can fill your loneliness
| Потому что никакие новые достопримечательности не могут заполнить твое одиночество.
|
| Seven days of time to fix your head
| Семь дней, чтобы починить голову
|
| Seven days of time you walk the ledge
| Семь дней вы идете по уступу
|
| And every time you catch the sight of your reflection
| И каждый раз, когда ты видишь свое отражение
|
| And you can’t decide if you should cry or if it’s time to laugh
| И ты не можешь решить, плакать тебе или пора смеяться
|
| Can’t count how many times I’ve heard you say
| Не могу сосчитать, сколько раз я слышал, как ты говоришь
|
| You’d give up all you got for just a day
| Вы бы отказались от всего, что у вас есть всего за день
|
| Of feeling fine, no counting lines
| О хорошем самочувствии, без счетных линий
|
| That settled up under your eyes
| Это осело под вашими глазами
|
| To fall in love, to fall in love, to fall in love
| Влюбиться, влюбиться, влюбиться
|
| And sympathy no doubt you weren’t your friend
| И сочувствие, без сомнения, ты не был твоим другом
|
| And it’s too late now but I wrote this down back then
| И уже слишком поздно, но я записал это тогда
|
| And there ain’t no use in cutting through the darkness that envelops you
| И бесполезно пробиваться сквозь тьму, которая тебя окутывает
|
| You have to let the light come in instead | Вместо этого вы должны позволить свету войти |