| Lines on Shore (оригинал) | Линии на берегу (перевод) |
|---|---|
| Keep your lines on the shore | Держите свои линии на берегу |
| Carry on in the life you know | Продолжайте жить той жизнью, которую вы знаете |
| Where you’re more like your own | Где ты больше похож на себя |
| When the lights fade | Когда огни исчезают |
| In the noon of now and then | В полдень время от времени |
| Hanging on by a thread | Подвешивание на нитке |
| Things get let go of | Вещи отпускают |
| And moments eclipse | И моменты затмения |
| That full moon | Эта полная луна |
| Don’t it light to you alone | Не светит ли тебе одному |
| In the weather that sails you | В погоде, которая вас плывет |
| The farther and farther to slip | Чем дальше и дальше ускользать |
| Time don’t it weigh on your heart | Время не тяготит твое сердце |
| End of plan | Конец плана |
| Well I was long before it | Ну, я был задолго до этого |
| In the sand | В песке |
| Stolen far and away | Украден далеко и далеко |
| In the black night of all of this folly | В черной ночи всего этого безумия |
| Caroline | Кэролайн |
