| Bulls Lie Down (оригинал) | Быки Ложатся (перевод) |
|---|---|
| Do your brawling in the light | Ссоритесь при свете |
| Steady arm | Устойчивая рука |
| Lay it bad onto me | Положите это плохо на меня |
| Loose endgame | Свободный эндшпиль |
| Faces lying in the shadows | Лица, лежащие в тени |
| Dogs are barking in the rain | Собаки лают под дождем |
| Still life in park | Натюрморт в парке |
| Storm rushing I’m in a wave | Буря мчится я в волне |
| You bet your life | Вы ставите свою жизнь |
| You bet your life it cost | Вы ставите свою жизнь, это стоило |
| More than you’d pay | Больше, чем вы бы заплатили |
| When the bulls lie down | Когда быки ложатся |
| With the fog sitting low | С туманом, сидящим низко |
| I will rise in a fire | Я поднимусь в огне |
| In the face of love | Перед лицом любви |
| From beneath a life | Из-под жизни |
| In the shadows | В тени |
| From all that is haunted in me | Из всего, что преследует меня |
| End of your life | Конец жизни |
| Maybe a pawn | Может быть, пешка |
| Maybe a fat lion | Может быть, толстый лев |
| Out in the sunlight catching rays | На солнечном свете, ловя лучи |
| You built your life | Вы построили свою жизнь |
| You built your life a con | Вы построили свою жизнь |
| But it’s over now, ain’t it | Но все кончено, не так ли? |
