Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To The Artist, исполнителя - Jerry Jeff Walker.
Дата выпуска: 05.07.2006
Язык песни: Английский
To The Artist(оригинал) |
This song is a letter sung to a special friend of mine |
One who stopped his singing somewhere back along the line |
I wondered if he’d had enough of the rip-offs and the jive |
Or did he sing his song one night and lose the will to write |
It never was a business deal, this thing with your guitar |
It always seemed more a dance done deep inside your heart |
Tonight I wonder if it’s true, like we felt it at the start |
That an artist truly does it best when he does it from the heart |
It seems to be much more than an art when the art you sell is you |
Be careful how you play the game or else the game plays you |
In the old days we’d stay up nights and laugh until we cried |
You said songs don’t belong to us we just bring some thoughts to light |
The rule of thumb is never give the truth away to rhyme |
And a man can’t lie when he tries to sing it betrays him every time |
We really write to understand more about ourselves |
And if we’re lucky maybe then we touch someone else |
Well, I just got back from Europe friend where they hung on every word |
It made me feel a little better about my chosen line of work |
They asked me if I knew you wrote a lot these days |
I told 'em all I know is that you rarely ever play |
We start out singing what we like and just give it all away |
And wind up hating what we play and sit begging to be paid |
So let me say in closing friend, I want you to know |
I understand how hard it was to let your music go |
An artist must decide which parts to leave in and take out |
And if he no longer plays the game that’s what the game’s about |
(перевод) |
Эта песня - письмо, спетое моему особому другу |
Тот, кто остановил свое пение где-то в конце линии |
Я задавался вопросом, достаточно ли ему грабежей и джайва |
Или он спел однажды ночью свою песню и потерял желание писать |
Это никогда не было коммерческой сделкой, эта штука с твоей гитарой |
Это всегда казалось больше танцем, сделанным глубоко в твоем сердце. |
Сегодня вечером мне интересно, правда ли это, как мы чувствовали это в начале |
Что художник действительно делает это лучше всего, когда он делает это от всего сердца |
Кажется, что это нечто большее, чем искусство, когда искусство, которое вы продаете, — это вы сами. |
Будьте осторожны, как вы играете в игру, иначе игра играет с вами |
В старые времена мы не спали ночами и смеялись до слез |
Вы сказали, что песни не принадлежат нам, мы просто проливаем свет на некоторые мысли |
Эмпирическое правило: никогда не выдавайте правду за рифму |
И человек не может лгать, когда он пытается петь, это каждый раз выдает его |
Мы действительно пишем, чтобы лучше понять себя |
И если нам повезет, может быть, тогда мы коснемся кого-то еще |
Ну, я только что вернулся из Европы, друг, где ловили каждое слово |
Это заставило меня чувствовать себя немного лучше в выбранном направлении работы. |
Они спросили меня, знаю ли я, что ты много пишешь в эти дни |
Я сказал им, что все, что я знаю, это то, что ты редко играешь |
Мы начинаем петь то, что нам нравится, и просто отдаем все это |
И в конечном итоге ненавидим то, во что мы играем, и сидим, умоляя, чтобы нам заплатили |
Итак, позвольте мне сказать в заключение, друг, я хочу, чтобы вы знали |
Я понимаю, как тяжело было отпустить твою музыку |
Художник должен решить, какие части оставить, а какие убрать. |
И если он больше не играет в эту игру, вот о чем игра. |