| Yeah, I work all week just to make a draw
| Да, я работаю всю неделю, чтобы сделать ничью
|
| Sometimes I don’t ride 'em at all
| Иногда я вообще на них не езжу
|
| But I’m hooked in and I got to ride that train
| Но я подсел, и мне нужно ехать на этом поезде
|
| When I get down in that chute
| Когда я спускаюсь в этот парашют
|
| I can’t keep from thinkin' about all that loot
| Я не могу не думать обо всей этой добыче
|
| I’m a ro-do-o de-o de-o cowboy
| Я ро-до-о-де-о-де-о ковбой
|
| Bordering on the insane
| На грани безумия
|
| That’s why I drink a cheeseburger, eat a six-pack
| Вот почему я пью чизбургер, ем шесть пачек
|
| Take a Darvon to kill the pain
| Возьмите Дарвон, чтобы убить боль
|
| Pay thirty-two fifty just to take a fall
| Заплати тридцать два пятьдесят только, чтобы упасть
|
| I live through it to tell you 'bout it all
| Я переживу это, чтобы рассказать тебе обо всем
|
| I’m a ro-de-o de-o de-o de cowboy
| Я ро-де-о-де-о-де-о-де-ковбой
|
| Bordering on the insane
| На грани безумия
|
| Now, relax and take a deep breath or two
| Теперь расслабьтесь и сделайте глубокий вдох или два
|
| It’s a one time shot and then you’re through
| Это один раз, а потом все кончено.
|
| Hang on, boy, and someday you’ll have fame
| Держись, мальчик, и когда-нибудь ты прославишься
|
| When they open up that gate
| Когда они откроют эти ворота
|
| The bull takes off like a runaway freight
| Бык взлетает, как сбежавший груз
|
| And you’re a ro-de-o de-o de-o de cowboy
| А ты ро-де-о-де-о-де-о-ковбой
|
| Bordering on the insane
| На грани безумия
|
| That’s why I eat a cheeseburger, drink a six-pack
| Вот почему я ем чизбургер, пью шесть банок
|
| Take a Darvon to kill the pain
| Возьмите Дарвон, чтобы убить боль
|
| Pay thirty-two fifty just to take a fall
| Заплати тридцать два пятьдесят только, чтобы упасть
|
| I live through it just to talk about it all
| Я живу через это, просто чтобы поговорить обо всем этом
|
| I’m a ro-de-o de-o de-o de cowboy
| Я ро-де-о-де-о-де-о-де-ковбой
|
| Bordering on the insane
| На грани безумия
|
| The cobwebs sure are thick, what’s goin' on? | Паутина действительно густая, что происходит? |
| I feel like all my circuits are blown
| Я чувствую, что все мои цепи взорваны
|
| I can’t remember my number or name
| Я не могу вспомнить свой номер или имя
|
| Gimme a beer or two and I’ll feel fine
| Дай мне пиво или два, и я буду чувствовать себя хорошо
|
| 'Least it’s worked ev’ry other time
| «По крайней мере, это сработало в другой раз
|
| 'Cause I’m a ro-de-o de-o de-o de cowboy
| Потому что я ро-де-о-де-о-де-о-ковбой
|
| Bordering on the insane | На грани безумия |