| Ramblin', scramblin'
| Рамблин, карабкаться
|
| Tryin' to get my mind untangled
| Пытаюсь распутать мой разум
|
| Ain’t never seen nothin' in the whole wide world
| Никогда не видел ничего во всем мире
|
| That give more trouble than to try 'n' love a girl
| Это доставляет больше хлопот, чем пытаться любить девушку
|
| Like most everybody I’ve had bad luck, you know I’ve been down and out and
| Как и большинству всех, мне не везло, вы знаете, я был в упадке и
|
| didn’t have a buck
| не было доллара
|
| I’ve been hired and fired and loved and mistrusted and three or four women left
| Меня нанимали и увольняли, любили и не доверяли, а три или четыре женщины ушли
|
| me busted
| меня поймали
|
| Took my money… Took my lovin'… Took my toothpaste too
| Взял мои деньги… Взял мою любовь… Взял и мою зубную пасту
|
| First went ramblin' a few years ago, some fool woman she tried to tell me no
| Сначала пошла бродить несколько лет назад, какая-то дура пыталась сказать мне нет
|
| I had an ol' leather bag it wasn’t even mine, I had a heart full of sorrow and
| У меня была старая кожаная сумка, она была даже не моя, у меня было сердце, полное печали и
|
| a tangled up mind
| запутанный ум
|
| She done it… She kept squezzing toothpaste in my ear… She said I couldn’t
| Она сделала это... Она продолжала давить мне в ухо зубную пасту... Она сказала, что я не могу
|
| leave
| оставлять
|
| Took 3 or 4 steps backwards and gave her a dropkick right in the crotch
| Сделал 3 или 4 шага назад и нанес ей удар ногой прямо в промежность.
|
| Her eyes lit up and said oh your leaving… yeah
| Ее глаза загорелись и сказали, что ты уходишь ... да
|
| Yeah, I headed for New Orleans Louisiana and all night drinkin' and jazz piano
| Да, я направился в Новый Орлеан, Луизиана, и всю ночь пил и играл на джазовом пианино.
|
| That music in the air will set your toes a tappin' but those hustlin' women
| Эта музыка в воздухе заставит вас постукивать пальцами ног, но эти суетливые женщины
|
| sent me a packin'
| прислал мне упаковку
|
| Lickity split… I split
| Ликити раскололся… Я раскололся
|
| Met a gal down there said she came from way out west, said she could roll a | Встретил там девушку, сказала, что она приехала с запада, сказала, что может катить |
| cigarette with just one hand
| сигарета одной рукой
|
| She proved it… she rolled me with the other
| Она доказала это ... она прокатила меня с другим
|
| Yeah, I grabbed my bag I had my hat in my hand, took the advice to go west
| Да, я схватил свою сумку, у меня была шляпа в руке, я последовал совету отправиться на запад
|
| young man
| молодой человек
|
| I figured now I’d finally learned my lesson, me and women weren’t messin'
| Я понял, что теперь я, наконец, усвоил урок, я и женщины не ссорились
|
| Met another un… Wasn’t too good lookin'… But juggs whew
| Встретил еще одного человека... Не слишком хорошо выглядел... Но жонглеры
|
| I’m not saying she’s a big chick or anything but one time I did ask her what
| Я не говорю, что она большая цыпочка или что-то в этом роде, но однажды я спросил ее, что
|
| size bra she wore
| размер бюстгальтера, который она носила
|
| She said 6 7/8. | Она сказала 6 7/8. |
| I said my god what did you measure it with… She said Stetson
| Я сказал, Боже мой, с чем ты его мерил... Она сказала Стетсон
|
| whew
| вау
|
| Yeah well, I got to Californ-i-a, I figured it was time I headed her my way
| Да, я добрался до Калифорнии, я подумал, что пришло время направить ее к себе
|
| She was talking about us and having a home and I was talking about us and
| Она говорила о нас и о доме, а я говорил о нас и
|
| livin' in Uncle Henry’s basement
| живу в подвале дяди Генри
|
| She said what… said she didn’t understand
| Она сказала, что ... сказала, что не понимает
|
| I proceeded to take 3 or 4 steps backwards and give her a dropkick right in the
| Я сделал 3 или 4 шага назад и ударил ее ногой прямо в
|
| crotch
| промежность
|
| I said honey I believe in treating women gentle but first you’ve got to get
| Я сказал, дорогая, что верю в мягкость обращения с женщинами, но сначала ты должен получить
|
| their attention
| их внимание
|
| Yeah, the same things have happened over again, every time I meet a woman she
| Да, то же самое повторялось снова и снова, каждый раз, когда я встречал женщину, она
|
| tries to pin me in
| пытается приколоть меня
|
| Found the only way to handle a woman is to keep your bags packed, keep movin', | Выяснилось, что единственный способ обращаться с женщиной — держать чемоданы упакованными, продолжать двигаться, |
| steppin' lightly
| слегка наступая
|
| Eyes forward, proud, determined, masculine
| Глаза вперед, гордый, решительный, мужской
|
| Probably get horny
| Наверное, возбудиться
|
| Can’t live with 'em and you can’t live without em
| Не могу жить с ними, и вы не можете жить без них
|
| That’s why I write so many of these weird songs I guess | Наверное, поэтому я пишу так много этих странных песен. |