| Last night I fell in love again and I didn’t think I could
| Прошлой ночью я снова влюбился, и я не думал, что смогу
|
| I thought by now I was probably over that for good
| Я думал, что к настоящему времени я, вероятно, покончил с этим навсегда
|
| With too much on my mind, too many things to do
| У меня слишком много мыслей, слишком много дел
|
| Then last night I fell in love again with you
| А прошлой ночью я снова влюбился в тебя
|
| I heard love comes in waves, each one stronger that the one before
| Я слышал, что любовь приходит волнами, каждая сильнее предыдущей
|
| But I never thought that was true, 'til I took a real good look at you
| Но я никогда не думал, что это правда, пока я не посмотрел на тебя по-настоящему
|
| It wasn’t what you were doing, it was the way I looked at you
| Дело было не в том, что ты делал, а в том, как я на тебя смотрел
|
| Then last night I fell in love again with you
| А прошлой ночью я снова влюбился в тебя
|
| He said a foolish man will take love for granted
| Он сказал, что глупый человек примет любовь как должное
|
| While a wiser man might try and let her know
| Хотя более мудрый человек мог бы попытаться сообщить ей
|
| For if love’s a seed that’s planted in the heart and soul
| Ибо если любовь - это семя, посаженное в сердце и душу
|
| Then you give it some attention, it has a better chance to grow
| Затем вы уделяете ему немного внимания, у него больше шансов вырасти
|
| Talkin' with a friend the other day, he said his love had slowly slipped away
| На днях разговаривая с другом, он сказал, что его любовь медленно ускользала
|
| Because he never took the time, to do the little things you need to make love
| Потому что он никогда не тратил время на мелочи, необходимые для занятий любовью.
|
| stay
| оставаться
|
| And I thought of me and you and all the things that we’d been through
| И я думал о себе и о тебе и обо всем, через что мы прошли
|
| Since the first night I fell in love with you
| С первой ночи я влюбился в тебя
|
| So last night I looked at you brand new and I saw all the reasons why I married | Итак, вчера вечером я посмотрел на тебя совершенно новым и увидел все причины, по которым я женился |
| you
| ты
|
| What a lovely woman you turned into and how lucky I am to be in love with you
| В какую прекрасную женщину ты превратилась, и как мне повезло, что я влюблен в тебя
|
| And I’m taking time to say just how much I do
| И я не тороплюсь, чтобы сказать, как много я делаю
|
| 'Cause last night I fell in love again with you
| Потому что прошлой ночью я снова влюбился в тебя
|
| And tonight I’m gonna do the same thing too | И сегодня вечером я тоже собираюсь сделать то же самое |