| Miscellaneous
| Разнообразный
|
| Jaded Lover
| Измученный любовник
|
| Well, it won’t be but a week or two,
| Ну не будет, а через неделю-две,
|
| You’ll be out lovin' someone new.
| Вы будете любить кого-то нового.
|
| It must have happened a hundred times before.
| Это, должно быть, случалось уже сто раз.
|
| And I can see you been spreadin' yourself thin too.
| И я вижу, что ты тоже растянулся.
|
| It’s a lonely stage we been goin' through.
| Это одинокая стадия, через которую мы прошли.
|
| Don’t get up, I can find my own way to the door.
| Не вставай, я сам найду дорогу к двери.
|
| Well, I can see you are an angel,
| Ну, я вижу, ты ангел,
|
| whose wings just won’t unfold.
| чьи крылья просто не расправятся.
|
| Tune up your harp; | Настрой свою арфу; |
| polish your old halo.
| полировать свой старый ореол.
|
| Well the only kind of man that you ever wanted
| Ну, единственный мужчина, которого ты когда-либо хотел
|
| is one that you knew you’d never hold very long.
| это тот, который, как вы знали, вы никогда не будете держать очень долго.
|
| You’re sittin' there cryin' like I’m the first one to go.
| Ты сидишь там и плачешь, как будто я первый ушел.
|
| Well, you may have had thirty lovers behind you.
| Что ж, возможно, у вас за спиной было тридцать любовников.
|
| Baby, I can feel you, but I sure can’t find you.
| Детка, я чувствую тебя, но точно не могу найти.
|
| Seems like you would have found your own self by now.
| Похоже, вы уже нашли себя.
|
| But late at night your old lovers' tears come back,
| Но поздно ночью возвращаются слезы твоих старых любовников,
|
| faces in your dreams, fingers in your back,
| лица во сне, пальцы в спине,
|
| voices of the memories, cryin' out loud.
| голоса воспоминаний, громко кричащие.
|
| Well, I can see you are an angel,
| Ну, я вижу, ты ангел,
|
| whose wings just won’t unfold.
| чьи крылья просто не расправятся.
|
| Tune up your harp; | Настрой свою арфу; |
| polish your old halo.
| полировать свой старый ореол.
|
| Well the only kind of man that you ever wanted
| Ну, единственный мужчина, которого ты когда-либо хотел
|
| is one that you knew you’d never hold very long. | это тот, который, как вы знали, вы никогда не будете держать очень долго. |
| You’re sittin' there cryin' like I’m the first one to go.
| Ты сидишь там и плачешь, как будто я первый ушел.
|
| (Up a step)
| (шаг вверх)
|
| Ah, what a joyous sight to see you in your sleep.
| Ах, какое радостное зрелище видеть вас во сне.
|
| I believe I’m leavin'; | я думаю, что ухожу; |
| I’m in too deep,
| Я слишком глубоко,
|
| and that seems easy enough for a man to say.
| и кажется, что это достаточно легко для человека сказать.
|
| But we would never agree if we talked all night.
| Но мы бы никогда не договорились, если бы проговорили всю ночь.
|
| Things are gettin' kind of heavy. | Дела становятся тяжелыми. |
| I’m travelin' light.
| Я путешествую налегке.
|
| Goodbye you jade lover, you undercover queen for a day.
| Прощай, любовница нефрита, королева под прикрытием на один день.
|
| Well, I can see you are an angel,
| Ну, я вижу, ты ангел,
|
| Whose wings just won’t unfold.
| Чьи крылья просто не расправятся.
|
| Tune up your harp; | Настрой свою арфу; |
| polish your old halo.
| полировать свой старый ореол.
|
| Well the only kind of man that you ever wanted
| Ну, единственный мужчина, которого ты когда-либо хотел
|
| is one that you knew you’d never hold very long.
| это тот, который, как вы знали, вы никогда не будете держать очень долго.
|
| You’re sittin' there cryin' like I’m the first one to go.
| Ты сидишь там и плачешь, как будто я первый ушел.
|
| Tag: You’re sittin' there cryin' like I’m the first one to go.
| Тег: Ты сидишь и плачешь, как будто я первый ушел.
|
| (Spoken:) Think about it darlin'. | (Говорит:) Подумай об этом, дорогая. |