| Hi, buckaroos, Scamp Walker time again.
| Привет, козлы, снова Шалун Уокер.
|
| Gonna try to slide one by once more.
| Попробую скользить один за другим еще раз.
|
| Don’t matter how ya do it.
| Неважно, как ты это делаешь.
|
| Just do it like you know what your doing
| Просто делай это так, как будто знаешь, что делаешь
|
| Besides, we been down this road one before…
| Кроме того, мы уже шли по этой дороге раньше…
|
| Just gettin' by on gettin' by’s my stock and trade
| Просто получай, получай мои запасы и торгуй
|
| Livin' it day to day
| Жить изо дня в день
|
| Pickin' up the pieces where ever they fall
| Собирайте осколки, где бы они ни падали
|
| Just lettin' it roll lettin' the high times carry the load
| Просто позвольте ему катиться, позволяя высоким временам нести нагрузку
|
| I’m livin' my life easy come easy go.
| Я живу своей жизнью легко и просто.
|
| Income tax overdue.
| Просрочка по налогу на прибыль.
|
| I think she is too.
| Думаю, она тоже.
|
| Been busted, I’ll probably get busted somemore.
| Был пойман, я, вероятно, попадусь еще когда-нибудь.
|
| But I’ll catch it all later.
| Но я поймаю все это позже.
|
| Can’t let it stop me now,
| Не могу позволить этому остановить меня сейчас,
|
| Besides, I’ve been down this road once before…
| Кроме того, я уже однажды ходил по этой дороге…
|
| Last week i was thinkin,
| На прошлой неделе я думал,
|
| It’s record time again,
| Это снова рекордное время,
|
| And I can see Ol' Steve Boy pacing the floor.
| И я вижу, как Старина Стив Бой расхаживает по полу.
|
| Oh, Steve, don’t ya worry.
| О, Стив, не волнуйся.
|
| Something’s bound to come out,
| Что-то обязательно выйдет,
|
| Besides, we been down this road once before… | Кроме того, мы однажды уже шли по этой дороге… |