| Yeah now, Gertrude
| Да, Гертруда
|
| Was just a one-eyed gal
| Была просто одноглазой девочкой
|
| Workin' down in New Orleans
| Работа в Новом Орлеане
|
| Gertrude, she’s a regular pal
| Гертруда, она постоянный друг
|
| One of them Cajun Queens
| Один из них Cajun Queens
|
| Soft hearted hooker in a two bit dive
| Мягкая проститутка в двухбитном погружении
|
| A regular Saint Sadie — got just one eye
| Обычная Святая Сэди — у нее всего один глаз.
|
| Got a set of arms like a lumberjack
| Получил набор рук, как лесоруб
|
| But Gertrude’s got a heart of gold dust
| Но у Гертруды сердце золотой пыли
|
| Now Gertrude was always on the streets
| Теперь Гертруда всегда была на улицах
|
| Hustling up a dime or two
| Поторопиться копейка или два
|
| Gertrude was nice and sweet
| Гертруда была милой и милой
|
| 'Specially when she’s trickin' you
| «Особенно когда она обманывает тебя
|
| She could take you to the back
| Она могла бы отвести тебя назад
|
| And in a minute flat
| И через минуту ровно
|
| She’d be back drinkin' whiskey
| Она вернется пить виски
|
| From a water glass
| Из стакана с водой
|
| Laughing like a sailor on a three-day pass
| Смеюсь как моряк на трехдневном перевале
|
| Gertrude was a swingin' bar fly
| Гертруда была барной мухой
|
| Yeah I met her when I was runnin' about
| Да, я встретил ее, когда бегал
|
| And nobody seemed to care for me
| И никто, казалось, не заботился обо мне
|
| She took me to her side
| Она взяла меня на свою сторону
|
| And explained the facts of life to me
| И объяснил мне факты жизни
|
| She told me 'bout the world and all it’s misery
| Она рассказала мне о мире и всех его страданиях
|
| She taught me how to laugh and be a friend indeed
| Она научила меня смеяться и быть настоящим другом
|
| And let the sanctimonious crowds go their way
| И пусть ханжеские толпы идут своей дорогой
|
| Gertrude had a way with alright
| У Гертруды был способ с хорошо
|
| Alright now
| Хорошо сейчас
|
| Yeah she took me to the room that night
| Да, она отвела меня в комнату той ночью
|
| And made me feel a man again
| И заставил меня снова почувствовать себя мужчиной
|
| We laughed and talked and drank and sang | Мы смеялись, разговаривали, пили и пели |
| Then the beautiful night came to an end
| Затем прекрасная ночь подошла к концу
|
| I fell asleep in a broken down chair
| Я заснул в сломанном кресле
|
| And when I woke there was nobody there
| И когда я проснулся, там никого не было
|
| She rolled me
| она катала меня
|
| But she told me in a note she left
| Но она сказала мне в записке, которую оставила
|
| «You gotta keep makin' it, my friend»
| «Ты должен продолжать делать это, мой друг»
|
| So somewhere down in New Orleans
| Итак, где-то в Новом Орлеане
|
| Where the wine and the laughs are friends
| Где вино и смех - друзья
|
| I bet there’s a one-eyed beauty there
| Бьюсь об заклад, там есть одноглазая красавица
|
| Just trippin' and pickin' up men
| Просто спотыкаюсь и подбираю мужчин
|
| For wherever there are souls who are hung in distress
| Ибо везде, где есть души, которые висят в беде
|
| There’s bound to be a whore for your SOS
| Для вашего SOS обязательно найдется шлюха
|
| Thank God for women, no matter where it’s at
| Слава Богу за женщин, где бы они ни находились
|
| And Gertrude is setting all kinds of records
| И Гертруда устанавливает всевозможные рекорды
|
| I love her so much | Я так ее люблю |