| This here’s «Derby Day»
| Это вот «День дерби»
|
| Written on the day of the Kentucky Derby
| Написано в день Кентукки Дерби
|
| When Foolish Pleasure lost
| Когда глупое удовольствие потеряно
|
| And I was tryin' to make… amends
| И я пытался исправить ... загладить
|
| Well, I was tryin' to finish a love song
| Ну, я пытался закончить песню о любви
|
| Yeah Susan, you are a jewel
| Да, Сьюзен, ты драгоценность
|
| About the rarest I’ve ever seen
| О самом редком, что я когда-либо видел
|
| I wish I could polish off
| Хотел бы я отполировать
|
| All the edges of my craziest dreams
| Все грани моих самых безумных снов
|
| But you know the way I am
| Но ты знаешь, какой я
|
| There’s nothin' you could do
| Ты ничего не мог сделать
|
| If there’s anything you don’t want me to do
| Если есть что-то, что вы не хотите, чтобы я делал
|
| Said, go ahead and tell me to
| Сказал, давай, скажи мне
|
| It must have been one hell of a starry night
| Должно быть, это была адская звездная ночь
|
| The moon was so bright
| Луна была такой яркой
|
| Guess it must’ve knocked out all of your lights
| Думаю, это, должно быть, выбило все ваши огни
|
| I guess that’s the night that you fell for my silvery line
| Я думаю, это ночь, когда ты влюбился в мою серебряную линию
|
| Everything we do is backwards
| Все, что мы делаем, делается наоборот
|
| You know that ain’t a lie
| Вы знаете, что это не ложь
|
| You love, I love, you love
| Ты любишь, я люблю, ты любишь
|
| Ah, you know you know I love your beautiful eyes
| Ах, ты знаешь, ты знаешь, я люблю твои красивые глаза
|
| But I can’t pay you back, no
| Но я не могу отплатить тебе, нет
|
| I can’t make it up in a song
| Я не могу сделать это в песне
|
| I guess I’m here tryin' to tell you that
| Думаю, я здесь, чтобы сказать вам, что
|
| I missed myself while you were gone
| Я скучал по себе, пока тебя не было
|
| Yeah and it must’ve been one hell of a starry night
| Да, и это, должно быть, была чертовски звездная ночь
|
| Yeah the moon was so bright
| Да, луна была такой яркой
|
| It must’ve knocked out all of your lights
| Должно быть, он выбил все ваши огни
|
| I guess that’s the night that you fell for the silvery line | Я думаю, это ночь, когда ты влюбился в серебристую линию |
| Baby, you always picked the winners
| Детка, ты всегда выбирал победителей
|
| At every Derby race
| На каждой гонке Дерби
|
| I guess you just picked on me
| Я думаю, ты только что выбрал меня
|
| For a little bit of change of pace
| Для небольшого изменения темпа
|
| Go on, shake your hair, let it loose
| Давай, встряхни волосы, распусти их
|
| Run 'til you pass the wind
| Беги, пока не пройдет ветер
|
| I’ll be runnin' right in front of you
| Я буду бежать прямо перед тобой
|
| Tryin' to rein myself in
| Пытаюсь обуздать себя
|
| And it must have been one hell of a starry night
| И это, должно быть, была адская звездная ночь
|
| Yeah the moon was so bright
| Да, луна была такой яркой
|
| Guess it must’ve knocked out all of our lights
| Думаю, это, должно быть, выбило все наши огни
|
| I guess that’s the night that we tied that silvery line
| Я думаю, это ночь, когда мы связали эту серебряную линию
|
| Susan, you are a jewel
| Сьюзан, ты драгоценность
|
| The rarest I’ve ever seen
| Самый редкий, который я когда-либо видел
|
| I wish I could polish off
| Хотел бы я отполировать
|
| All the edges of my craziest dreams | Все грани моих самых безумных снов |