| We’ve been here a week or so,
| Мы здесь уже неделю или около того,
|
| Now it’s finally time to go.
| Наконец пришло время идти.
|
| Can’t believe how quickly time has flown,
| Не верится, как быстро пролетело время,
|
| Packin' up the bathin' suits,
| Собираем купальные костюмы,
|
| Getting out the cowboy boots,
| Сняв ковбойские сапоги,
|
| That’s a sign we must be going home…
| Это знак, что мы должны идти домой…
|
| Time just stopped for a little while,
| Время просто остановилось ненадолго,
|
| We were part of a tiny island.
| Мы были частью крошечного острова.
|
| Made a lot of friends we’ll keep for life.
| У нас появилось много друзей, которых мы сохраним на всю жизнь.
|
| When we get back home to Texas,
| Когда мы вернемся домой в Техас,
|
| And they ask us what we missed most,
| И они спрашивают нас, что мы больше всего пропустили,
|
| I’ll shrug my shoulders, and I’ll smile…
| Я пожму плечами и улыбнусь…
|
| Early mornings on the long boat dock,
| Рано утром на пристани для длинных лодок,
|
| Drinkin' coffee as the sun comes up
| Пить кофе, когда восходит солнце
|
| Lazy days napping in the big deck chair.
| Ленивые дни, дремлющие в большом шезлонге.
|
| Late night dancing in the front street bar,
| Поздние ночные танцы в уличном баре,
|
| Walking home underneath the stars,
| Иду домой под звездами,
|
| Man it’s like some dream we live down here…
| Человек, это похоже на какой-то сон, мы живем здесь внизу ...
|
| Last night we ate conch and lobster.
| Вчера вечером мы ели раковину и лобстера.
|
| Mark said it was his favorite dinner,
| Марк сказал, что это его любимый ужин,
|
| Maybe even the best one of his life.
| Может быть, даже лучший в его жизни.
|
| Dining underneath the stars
| Ужин под звездами
|
| Chilean wine and Cuban cigars,
| Чилийское вино и кубинские сигары,
|
| I smiled at him and said you could be right…
| Я улыбнулась ему и сказала, что ты можешь быть прав…
|
| And he got real quiet, and he said you know,
| И он стал очень тихим, и он сказал, что ты знаешь,
|
| hell I worked hard all my life,
| черт возьми, я много работал всю свою жизнь,
|
| I made a lot of dough.
| Я сделала много теста.
|
| I’ve been everywhere,
| Я был везде,
|
| I don’t think it gets any better than down here. | Я не думаю, что здесь лучше, чем здесь. |
| I mean the warmth and love of the people here,
| Я имею в виду теплоту и любовь людей здесь,
|
| No crime, no hate, or fear
| Ни преступности, ни ненависти, ни страха
|
| I don’t think I’m ready for the world waiting for me back there…
| Я не думаю, что готов к тому, что мир ждет меня там сзади…
|
| I need me just…
| Я нужен мне просто…
|
| One more morning on the long boat dock,
| Еще одно утро на пристани для длинных лодок,
|
| Drinking coffee as the sun comes up,
| Пить кофе с восходом солнца,
|
| Drinking bilikin beer in the big deck chair.
| Пили биликин пиво в большом шезлонге.
|
| Late night dancin' in a front street bar,
| Танцы поздно ночью в уличном баре,
|
| Makin' love under the stars,
| Заниматься любовью под звездами,
|
| Man it’s like some dream we live down here…
| Человек, это похоже на какой-то сон, мы живем здесь внизу ...
|
| Walking home underneath the stars,
| Иду домой под звездами,
|
| Hearing voices from that empty bar,
| Услышав голоса из пустого бара,
|
| Man it’s like some dream we live done there…
| Чувак, это похоже на какой-то сон, в котором мы живем, сделанный там ...
|
| We’ve been here a week or so,
| Мы здесь уже неделю или около того,
|
| Now it’s finally time to go.
| Наконец пришло время идти.
|
| Can’t believe how quickly time as flown.
| Не могу поверить, как быстро пролетело время.
|
| Packin' up the bathin' suits,
| Собираем купальные костюмы,
|
| gettin' out the cowboy boots,
| доставая ковбойские сапоги,
|
| That’s a sign we must be goin' home… | Это знак, что мы должны идти домой… |