| Hey come away to Belize with me, show you how simple life can be
| Эй, поезжай со мной в Белиз, покажи, какой простой может быть жизнь.
|
| Long hazy days in the sun
| Долгие туманные дни на солнце
|
| Where it seems everyone has a smile when we meet
| Где кажется, что все улыбаются, когда мы встречаемся
|
| Under blue skies and emerald seas, warm winds and those coconut trees
| Под голубым небом и изумрудным морем, теплыми ветрами и этими кокосовыми пальмами
|
| They say your heart never leaves, once you’ve been down to Belize
| Говорят, ваше сердце никогда не покидает, как только вы побывали в Белизе
|
| In daylight the sunlight chases the grey lights of lingering night
| Днем солнечный свет преследует серые огни затянувшейся ночи
|
| Down by the beach a lone hare
| Внизу на пляже одинокий заяц
|
| And he keeps his eye on the fish in the tide
| И он следит за рыбой в приливе
|
| But I hear the boats, of the fisherman going to the flats where the bonefishes
| Но я слышу лодки, рыбака, идущего к равнине, где водятся костяные рыбы.
|
| run
| бег
|
| And the folks of San Pedro, all driving the same road, start their long day in
| А жители Сан-Педро, едущие по одной дороге, начинают свой долгий день в
|
| the sun
| солнце
|
| So, let’s get a boat, and some snorkels and go on out to the reef
| Итак, давайте возьмем лодку, несколько трубок и отправимся на риф
|
| We’ll leave the fat folks, who wear shoes and white socks with cameras back on
| Мы оставим толстяков, которые носят туфли и белые носки с камерами.
|
| the beach
| пляж
|
| There’s no pain or sorrow, down by the coral and Susan and Brownie and me
| Нет ни боли, ни печали, у коралла, у Сьюзен, у Брауни и у меня.
|
| And we’ll fish by the reef, for some snappers to eat, as we race the ray back
| И мы будем ловить рыбу у рифа, чтобы поесть люцианов, пока мы мчимся обратно
|
| to the beach
| на пляж
|
| So at sunset we’ll go sit, way out on the old deck, till the pink light is gone
| Итак, на закате мы посидим далеко на старой палубе, пока не исчезнет розовый свет.
|
| From a funky old bar, I can hear a guitar playing, playing a down island song | Из фанкового старого бара я слышу игру на гитаре, играющую песню острова |
| The moon on the water, the pina colada, something you just gotta see
| Луна на воде, пина колада, что-то, что вы просто должны увидеть
|
| And that’s when you start to notice your heart, has fallen in love with Belize | И вот тогда вы начинаете замечать, что ваше сердце влюбилось в Белиз |