| No, no more sugar left
| Нет, сахара больше нет
|
| No more soap to clean my hands with
| Нет больше мыла, чтобы мыть руки
|
| No songs left for the choir
| Для хора не осталось песен
|
| Oh, no more stitches for the dress
| О, больше нет швов для платья
|
| No more bread here left to bless
| Здесь больше нет хлеба, чтобы благословить
|
| I raise my hands they reach the sky
| Я поднимаю руки, они достигают неба
|
| Oh-ooh
| о-о-о
|
| Ooooh-oh
| Оооо-о
|
| Oh-ooh
| о-о-о
|
| Ooooh-oh
| Оооо-о
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my house with an open door
| Я вышел из дома с открытой дверью
|
| Left it like an open store
| Оставил это как открытый магазин
|
| I couldn’t stop the wind from blow-oh-oh-oh-owin'
| Я не мог остановить ветер от дуновения,
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my house with an open door
| Я вышел из дома с открытой дверью
|
| Left it like an open store
| Оставил это как открытый магазин
|
| I couldn’t stop the blood from flow-oh-oh-oh-owin'
| Я не мог остановить кровь.
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| Left it like an open store
| Оставил это как открытый магазин
|
| I couldn’t stop the wind from flow
| Я не мог остановить поток ветра
|
| No, no more firewood
| Нет, дров больше нет
|
| No sweep to brush away them all
| Нет подметания, чтобы смахнуть их всех
|
| They’re stuck upon my shoes
| Они застряли на моих туфлях
|
| Oh, no birds that flockin' round my feet
| О, нет птиц, которые слетаются к моим ногам
|
| No pockets full of grain, of crumbs
| Нет карманов, полных зерна, крошек
|
| The wiener cake, the soft ice
| Пирог сосиски, мягкий лед
|
| Swee-eet
| сладкий
|
| No, no more shimmering stars
| Нет, больше никаких мерцающих звезд
|
| No more strings to new guitar
| Нет больше струн для новой гитары
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| Left it like an open sore
| Оставил это как открытую рану
|
| I couldn’t stop the wind from bloo-oh-oh-oh-owin'
| Я не мог остановить ветер от блу-о-о-о-о-вин
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| Left it like an open sore
| Оставил это как открытую рану
|
| I couldn’t stop the blood from flow-oow-oh-oh
| Я не мог остановить поток крови-оу-оу-оу
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| Left it like an open sore
| Оставил это как открытую рану
|
| I couldn’t stop the wind from blow-oh-oh-oh-oh…
| Я не мог остановить ветер от дуновения-о-о-о-о...
|
| Come on!
| Давай!
|
| Oh, no birds that flockin' round my feet
| О, нет птиц, которые слетаются к моим ногам
|
| No pockets full of grain, of crumbs
| Нет карманов, полных зерна, крошек
|
| The wiener cake, the soft ice
| Пирог сосиски, мягкий лед
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Oh, no birds that flockin' round my feet
| О, нет птиц, которые слетаются к моим ногам
|
| No pockets full of grain, of crumbs
| Нет карманов, полных зерна, крошек
|
| The wiener cake, the soft ice
| Пирог сосиски, мягкий лед
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Sweet
| Сладкий
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| Left it like an open sore
| Оставил это как открытую рану
|
| I couldn’t stop the wind from flowin'
| Я не мог остановить поток ветра
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| Left it like an open sore
| Оставил это как открытую рану
|
| I couldn’t stop the blood from flowin'
| Я не мог остановить кровь
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| I left like a fading rainbow
| Я ушел, как угасающая радуга
|
| So I left my fading life
| Так что я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| I left like a fading rainbow
| Я ушел, как угасающая радуга
|
| Oh, I left my fading life
| О, я оставил свою угасающую жизнь
|
| I left my hands with an open door
| Я оставил руки с открытой дверью
|
| I left like a fading rainbow
| Я ушел, как угасающая радуга
|
| Rainbow | Радуга |