| Cause I’ve been a fuck up my whole damn life
| Потому что я всю свою чертову жизнь облажался
|
| There ain’t too many things that I’ve done right
| Не так уж много вещей, которые я сделал правильно
|
| And maybe one day I settle and gonna get a wife
| И, может быть, однажды я остепенюсь и получу жену
|
| But until then I’m just livin' my life
| Но до тех пор я просто живу своей жизнью
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| I’ve fucked up
| я облажался
|
| Real deal thoroughbred used to have a life of crime
| Настоящая чистокровная сделка раньше вел преступную жизнь
|
| Graduated now they pay your boy just to write a rhyme
| Выпускники теперь платят твоему мальчику только за то, чтобы он написал рифму
|
| My best isn’t enough so I tend to not give a fuck
| Моего лучшего недостаточно, поэтому я обычно не трахаюсь
|
| Only got one life to live and I reckon — I live it up
| У меня есть только одна жизнь, и я считаю, что я живу
|
| And I’m a dog, grinding to keep me on the leash
| И я собака, которая пытается держать меня на поводке
|
| Listen y’all, inside it’s all lies and little peace
| Слушайте, внутри все ложь и мало покоя
|
| With world full of bonies and fuckin these different kind of people
| С миром, полным костей и чертовски разных людей
|
| I guess it’s sad to say, there’s a necessary evils
| Наверное, грустно говорить, что есть необходимое зло
|
| This girl is in my ear and she’s begging me just to leave
| Эта девушка у меня на ухе, и она умоляет меня просто уйти
|
| All the sudden my ability to think is leaving me
| Внезапно моя способность думать оставляет меня
|
| And I know I’m fucked up and I know I ain’t livin' right
| И я знаю, что я облажался, и я знаю, что живу неправильно
|
| But tell the truth y’all, I may never get it right
| Но скажите по правде, я никогда не смогу понять это правильно
|
| Cause I’ve been a fuck up my whole damn life
| Потому что я всю свою чертову жизнь облажался
|
| There ain’t too many things that I’ve done right
| Не так уж много вещей, которые я сделал правильно
|
| And maybe one day I settle and gonna get a wife
| И, может быть, однажды я остепенюсь и получу жену
|
| But until then I’m just livin' my life
| Но до тех пор я просто живу своей жизнью
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| I’ve fucked up
| я облажался
|
| It’s only homies callin' me, man I swear they like to talk
| Мне звонят только кореши, чувак, клянусь, они любят поговорить
|
| Treat 'em like me texts now, all I do is write 'em up
| Относитесь к ним, как к моим сообщениям сейчас, все, что я делаю, это пишу их
|
| Finally got a going man, I finally got a budget
| Наконец-то у меня появился человек, у меня наконец-то появился бюджет
|
| But wouldn’t a got it if my attitude was not rugged
| Но не получил бы этого, если бы мое отношение не было прочным
|
| So I’m drunk all out in public, stumblin' in oversteps
| Так что я пьян на публике, спотыкаясь о переступлениях
|
| It’s ten in the morning and I ain’t been to sleep yet
| Десять утра, а я еще не спал
|
| And I’m still drinking, I got a meeting right around noon
| И я все еще пью, у меня встреча прямо около полудня
|
| Walking in with shoey and I’m high as a balloon
| Иду с башмаком, и я под кайфом, как воздушный шар
|
| Woah, I can’t believe it I get paid to write songs
| Вау, я не могу поверить, что мне платят за написание песен
|
| I’ve been never wrong/right but I’ve been right/wrong
| Я никогда не ошибался/прав, но я был прав/не прав
|
| Take me out in public, I’ll embarrass your ass
| Выведи меня на публику, я опозорю твою задницу
|
| I’m a real deal piece of American trash
| Я настоящий американский мусор
|
| Cause I’ve been a fuck up my whole damn life
| Потому что я всю свою чертову жизнь облажался
|
| There ain’t too many things that I’ve done right
| Не так уж много вещей, которые я сделал правильно
|
| And maybe one day I settle and gonna get a wife
| И, может быть, однажды я остепенюсь и получу жену
|
| But until then I’m just livin' my life
| Но до тех пор я просто живу своей жизнью
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| I’ve fucked up
| я облажался
|
| Dark rooms and long nights, them really long nights
| Темные комнаты и долгие ночи, действительно долгие ночи
|
| We’ve been doing wrong things lately but it’s alright
| В последнее время мы делаем неправильные вещи, но все в порядке
|
| Grew around the sinners that just really want to win
| Вырос вокруг грешников, которые просто очень хотят победить
|
| So every time I get a chance, fuck I’m going in
| Так что каждый раз, когда у меня есть шанс, черт возьми, я вхожу
|
| There’s no need to pretend, fuck it let’s go again
| Не нужно притворяться, к черту, давай еще раз
|
| Refuse to leave a conversation with an open in
| Отказаться выходить из беседы с открытой в
|
| I’ve never been a bully, I bully bullies in back
| Я никогда не был хулиганом, я задираю хулиганов в спину
|
| My mind’s scatterbrain that isn’t fully in tact
| Беспорядок моего разума, который не полностью в такт
|
| Forgive me how I talk, I might come up progressive
| Простите меня за то, что я говорю, я мог бы подойти прогрессивно
|
| But just speak direct when you speak in my direction
| Но просто говорите прямо, когда говорите в моем направлении
|
| I don’t wanna talk circles to pretend to be friends
| Я не хочу болтать кругами, чтобы притворяться друзьями
|
| I’m any day away from jumping off the deep end
| Я в любой день от прыжка с глубокого конца
|
| And meanwhile my career, they say it’s blowin' up
| А между тем говорят, что моя карьера рушится.
|
| Every time I drop a track, now them people going nuts
| Каждый раз, когда я выпускаю трек, теперь люди сходят с ума
|
| Meanwhile this life is can of worms and it just opened up
| Между тем эта жизнь - банка червей, и она только что открылась
|
| Finally get rid of all the fucks that tried to hold me up
| Наконец-то избавься от всех ублюдков, которые пытались меня удержать.
|
| I got a publicist now, man I’ve been loving it
| Теперь у меня есть публицист, чувак, мне это нравилось.
|
| But I don’t think she really knows with who she’s fuckin' with
| Но я не думаю, что она действительно знает, с кем она трахается
|
| Cause I when I get fucking rich, I bet I’m gon' fuck up shit
| Потому что, когда я разбогатею, держу пари, я облажаюсь
|
| Get on interviews and I bet I say the dumbest shit
| Приходите на собеседования, и держу пари, я говорю самое тупое дерьмо
|
| Bet the record label hates everyone I’m runnin' with
| Держу пари, звукозаписывающий лейбл ненавидит всех, с кем я бегу
|
| I’mma blow wall for bunch of money for the fuck of it
| Я взорву стену за кучу денег, черт возьми
|
| Hey, look I needed this, sometimes I just need to vent
| Эй, послушай, мне это нужно, иногда мне просто нужно выговориться
|
| This is therapeutic music, every verse are we on it
| Это терапевтическая музыка, в ней каждый куплет.
|
| Cause I’ve been a fuck up my whole damn life
| Потому что я всю свою чертову жизнь облажался
|
| There ain’t too many things that I’ve done right
| Не так уж много вещей, которые я сделал правильно
|
| And maybe one day I settle and gonna get a wife
| И, может быть, однажды я остепенюсь и получу жену
|
| But until then I’m just livin' my life
| Но до тех пор я просто живу своей жизнью
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| Yes I’m just a fuck up, yes I’m just a fuck up
| Да, я просто облажался, да, я просто облажался.
|
| I’ve fucked up | я облажался |