| I’m about to do what Triple 6 did to me way back in 1994
| Я собираюсь сделать то, что Triple 6 сделали со мной еще в 1994 году.
|
| Corrupt your kids and start it all over, this Mafia shit will never go
| Разврати своих детей и начни все сначала, это мафиозное дерьмо никогда не закончится
|
| (Ma-ma-mafia)
| (Ма-ма-мафия)
|
| Smoke weed, dri-drink liquor, get high as a motherfucker
| Курить травку, пить ликер, кайфовать, как ублюдок
|
| Fu-fuck bitches, get money and never sleep around fucking sucker
| Фу-ебаные суки, получайте деньги и никогда не спите с гребаным сосуном
|
| I’m on a cap and a half and I ain’t even hardly hit the Crown
| У меня полторы кепки, и я даже почти не попал в корону
|
| Way more focused then I was an hour ago and I still and I still won’t lay you
| Гораздо более сосредоточен, чем час назад, и я все еще и я все еще не буду тебя трахать
|
| down
| вниз
|
| I’m in the studio, it’s 4:34 and I’m going ham on this lody beat
| Я в студии, сейчас 4:34, и я врубаюсь в этот бит
|
| Me and Thug Therapy on a little bit of everything
| Я и Thug Therapy обо всем понемногу
|
| You better believe we super geeked
| Вам лучше поверить, что мы супер гики
|
| I’m high as a plane, drunk as a fish, now all I really need is a trippy chick
| Я высокий, как самолет, пьяный, как рыба, теперь все, что мне действительно нужно, это триповая цыпочка
|
| One that knows how to party, turn up quick, and bend over and this dick
| Тот, кто умеет веселиться, быстро подниматься, наклоняться и этот член
|
| The name is Lil Wyte, if you thought I was dead you got another motherfucking
| Меня зовут Лил Уайт, если вы думали, что я умер, вы получили еще один ублюдок
|
| thing coming ho
| дело идет хо
|
| I’m up in this bitch, all da way turnt, I’m probaby gonna be da last one out
| Я в этой суке, весь путь повернул, я, наверное, буду последним
|
| the door
| дверь
|
| Molly (Turn up)
| Молли (Поднимись)
|
| Pills (Get high)
| Таблетки (получить кайф)
|
| Weed (Get drunk)
| Сорняк (напиться)
|
| Liquor (Get fucked up)
| Ликер (Облажаться)
|
| Molly (Turn up)
| Молли (Поднимись)
|
| Pills (Get high)
| Таблетки (получить кайф)
|
| Weed (Get drunk)
| Сорняк (напиться)
|
| Liquor (Get fucked up)
| Ликер (Облажаться)
|
| Molly (Turn up)
| Молли (Поднимись)
|
| Pills (Get high)
| Таблетки (получить кайф)
|
| Weed (Get drunk)
| Сорняк (напиться)
|
| Liquor (Get fucked up)
| Ликер (Облажаться)
|
| Molly (Turn up)
| Молли (Поднимись)
|
| Pills (Turn up)
| Таблетки (Поднимись)
|
| Weed (Turn up)
| Сорняк (Поднимись)
|
| Liquor (Turn up)
| Ликер (поднимите вверх)
|
| Loratabs, percocets, weed
| Лоратабы, перкосеты, сорняки
|
| Do you got what the fuck I need?
| У тебя есть то, что, черт возьми, мне нужно?
|
| With my trippy kit and some yellow sticks, pain killers for dinner it’s time to
| С моим триповым набором и несколькими желтыми палочками, болеутоляющими на ужин пришло время
|
| eat
| есть
|
| It ain’t good molly if I got to sleep
| Это нехорошо, Молли, если я засну
|
| It ain’t no party if there ain’t no freaks
| Это не вечеринка, если нет уродов
|
| Full of them beans if you know what I mean
| Полный их бобов, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| It’s ace in her face and she on her knees
| Это туз в ее лице, и она на коленях
|
| What the fuck you thought it was?
| Что, черт возьми, ты думал, что это было?
|
| That ain’t kush, that’s Cali Bud
| Это не куш, это Кали Бад
|
| It’s we about to get high or what
| Это мы собираемся получить высокий или что
|
| That’s OG Wyte Kush, fire it up
| Это OG Wyte Kush, зажигай!
|
| Hit it, split it, pop it, drop it
| Ударь, раздели, вытолкни, брось
|
| Down a couple roxies then I rock it
| Вниз пару рокси, а потом я качаю
|
| Class A narcotics in my pocket
| Наркотики класса А в моем кармане
|
| Nigga we about to take off
| Ниггер, мы собираемся взлететь
|
| Blunts to the sky, cups to the right
| Тупые к небу, чашки вправо
|
| Ain’t no catching me, alright
| Меня не поймаешь, хорошо
|
| Mane I’m already gone
| Мане я уже ушел
|
| Pass that strong, forgot how many mollies I’m on
| Передай это сильно, забыл, сколько моллинезий я на
|
| Wyte got me on some shit, and he call it Molly Lean
| Уайт подсадил меня на какое-то дерьмо, и он назвал это Молли Лин.
|
| And pills all out at 8, that’s a quickie stoner momma made
| И таблетки все в 8, это мама по-быстрому стоунер
|
| I sip lean and I pop bean, blue cheese with my blue dream
| Я потягиваю лин и глотаю бобы, сыр с плесенью со своей голубой мечтой.
|
| Couple blue eyed girls on the Wyte Ball, what’s that? | Пара голубоглазых девушек на балу Уайт, что это? |
| A wet dream
| влажный сон
|
| Now everything coming to speed, why is everybody looking at me?
| Теперь все набирает обороты, почему все смотрят на меня?
|
| Pop another molly, pop another bottle
| Выпей еще молли, выпей еще одну бутылку.
|
| About to stand on the table, what the fuck you mean?
| Собираюсь встать на стол, что, черт возьми, ты имеешь в виду?
|
| Nigga everything I do, got a sip mud, gotta blow strong
| Ниггер, все, что я делаю, сделал глоток грязи, должен сильно ударить
|
| Smoke dang near a whole zone, like CVS when I go home
| Дым стоит рядом со всей зоной, как CVS, когда я иду домой
|
| Got loratabs, got percocet, on bars, this how I started off
| Получил лоратабы, получил перкоцет, на решетке, вот как я начал
|
| With a cup of drank, got a blunt of dank, now I’m throwed got a nigga nodding
| С чашкой выпила, получил тупой сырой, теперь меня бросили, ниггер кивает
|
| off
| выключенный
|
| Wyte brought the drough with the Therapy, my niggas they brought some more
| Вайт принес засуху с терапией, мои ниггеры принесли еще
|
| When will it stop? | Когда это прекратится? |
| I don’t know, my white bitch she stone blowed
| Я не знаю, моя белая сука, она взорвала камень
|
| We drugged out on everything, when I’m high my mind just elevate
| Мы накачались всем, когда я под кайфом, мой разум просто поднимается
|
| Nigga pop a pill, won’t hesitate, we turnt up like every day
| Ниггер выпил таблетку, не колеблясь, мы появляемся, как каждый день
|
| We talking shots, we fucking hoes, we blowing loud, we
| Мы говорим выстрелы, мы гребаные мотыги, мы громко дуем, мы
|
| We popping pills, we getting high, this the life we live just to get by
| Мы принимаем таблетки, мы кайфуем, это жизнь, в которой мы живем, чтобы выжить.
|
| I’m fly high, no coming down, I be in the clouds, no parachute
| Я лечу высоко, не спускаюсь, я в облаках, без парашюта
|
| We fucked up on them drugs, to the point where a nigga gotta carry you
| Мы облажались на этих наркотиках, до такой степени, что ниггер должен нести тебя
|
| Let’s go | Пойдем |