| Couplet 1:
| Стих 1:
|
| Fréro t’es sur écoute génération portable
| Бро, тебя прослушивают, мобильное поколение
|
| Embrouille j’reviens génération port d’armes
| Смущай, я возвращаюсь к оружейному поколению.
|
| La jeunesse a les yeux rouges se marre après six joins
| Красноглазая молодежь сыта по горло после шести присоединений
|
| Elle aime griller les feux rouges le diable apprécie le coin
| Ей нравится ездить на красный свет, дьяволу нравится угол
|
| Non elle ne vote pas comme l'état la rotte-ca
| Нет, она не голосует, как государство La Rotte-ca
|
| Génération Capone coke et vodka pomme
| Кола Generation Capone и яблочная водка
|
| Dans la rue ça pue l’grabuge brûle ta puce ton pull capuche
| На улице воняет хаосом, сожги свой чип, свой свитер с капюшоном.
|
| Paraît que la stup t’as vu
| Кажется, наркотик видел тебя
|
| T’laisse dealer t’laisse filer
| Вы позволили дилеру отпустить вас
|
| Mais quand l’requin pèse trop lourd ils jettent leurs filets
| Но когда акула весит слишком много, они забрасывают свои сети.
|
| Tu t’en fouts vu que le smic est fané
| Вам все равно, так как минимальная заработная плата исчезла
|
| Les lovés refré génération cramée
| Свернутое поколение сгорело
|
| On commence par les belles shoes
| Начнем с красивой обуви
|
| On échoue l’goût du risque on l'épouse génération V12
| Мы теряем вкус к риску, мы выходим за него замуж за поколение V12
|
| Besoin d’un relooking j’avoue c’est re-lou qui
| Нужен макияж, я признаю, что это ре-лу, кто
|
| N’aime pas faire des loopings overdose de routine
| Не нравится делать рутинные циклы передозировки
|
| Génération tar-pé rap hardcore et bolides
| Поколение тар-пе рэп хардкор и гоночные машины
|
| Breliques génération j’te nique
| Поколение Breliques, я трахаю тебя
|
| Ta mère génération dans le flou
| Ваше материнское поколение в размытии
|
| Génération galère en calèche c’est génération j’men fouts
| Поколение камбуз в конном экипаже, это поколение мне все равно
|
| Génération pas d’flow et j’parle mal au cro-mi
| Генерация не течет, и я плохо разговариваю с кро-ми.
|
| Génération pas d’love et j’m’habille comme Tony
| Поколение без любви, и я одеваюсь как Тони
|
| Génération balafre grosse clique kalash
| Поколение шрам большой клики Калаш
|
| Police marave clic clic !!!
| Шрифт Marave клик клик!!!
|
| Couplet 2:
| Стих 2:
|
| Vu qu’la trime est l’essence du crime
| Так как триме - суть преступления
|
| Les p’tits tombent en cadence ouais chez nous on a l’sens du rythme
| Малыши падают в такт, да, в нашем доме у нас есть чувство ритма
|
| Et pour s’niquer pas besoin d’keufs on l’fait déjà très bien
| А чтобы повеселиться, нам не нужны менты, мы и так умеем это делать
|
| Ne parle pas des tiens ils visent déjà tes biens hein!
| Не говори о своей, они уже целятся в твою собственность, ха!
|
| Génération jalouse sans blagues on loose
| Ревнивое поколение без шуток
|
| À sentir l’assiette et le boul de nos semblables
| Чтобы почувствовать тарелку и мяч наших товарищей
|
| On aime s’appeler fréro, sin-cou, poto
| Нам нравится, когда нас называют бро, грех, пото
|
| Tu lui tournera l’dos trop tôt d’un coup pop pop
| Ты слишком рано повернешься спиной, вдруг поп-поп
|
| Génération fierté n’espère pas qu’ils te sucent
| Гордость поколения не надеется, что они сосут тебя.
|
| Génération traîtrise te saute à dix dessus
| Предательство поколения прыгает на десять на вас
|
| Ils veulent que les cailles-ra dansent ou jouent au foot
| Они хотят, чтобы перепела танцевали или играли в футбол
|
| Mais les cailles-ra bandent sur les billets d’banque et Tyra Banks
| Но перепел-ра тяжело на банкнотах и Тайра Бэнкс
|
| Génération balaise armée d’un talent fou
| Сильное поколение, вооруженное сумасшедшим талантом
|
| J’m’en fouts transformes des grammes en sous
| Мне все равно, превращать граммы в копейки
|
| Génération crevard génération dommage
| Генерация повреждения генерации
|
| Toujours pas fait ses devoirs c’est génération chômage
| Все еще не сделал свою домашнюю работу, это безработица поколения
|
| C’est plus les 70's d’après les événements
| Судя по событиям, это больше 70-х годов.
|
| Les jeunes visent et s’tirent dessus s’faisant baiser bêtement
| Молодые люди целятся и стреляют друг в друга, тупо трахаясь
|
| Les p’tits causent de brinks
| Маленькие вызывают грани
|
| Les filles portent le string
| Девушки носят стринги
|
| À treize piges leur pudeur a paumé ses vêtements
| В тринадцать лет их скромность потеряла одежду
|
| Blindé il suffit pas d’avoir envie de l'être
| Бронированный недостаточно хотеть быть
|
| Aveuglé par ces clichés sur la vie de rêves
| Ослепленный этими клише о жизни мечты
|
| Aguiché ça trafique au lycée
| Дразнил это движение в старшей школе
|
| J’suis plus obligé d’venir
| мне больше не нужно приходить
|
| Planque ton code au guichet
| Спрячьте код на стойке
|
| Les parents crient et n’rêvent plus d’climat tropical
| Родители кричат и больше не мечтают о тропическом климате
|
| Flippent que leurs mômes soient à la police ou l’hôpital
| Бесится, что их дети в полиции или в больнице
|
| La France d’en bas
| Франция снизу
|
| C’est pas nous j’suis désolé
| это не мы извините
|
| On nous a poussés dans l’trou
| Нас толкнули в яму
|
| Mais on est fait pour les sommets
| Но мы созданы для высоты
|
| Génération coktail molotov
| коктейль Молотова поколение
|
| Génération on s’fait chier dans l’quartier rien à foutre
| Поколение, мы злимся по соседству, наплевать
|
| Génération bordel génération collal shit | Поколение поколения борделей коллал дерьмо |