Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Goodbye , исполнителя - Jeff Buckley. Дата выпуска: 22.08.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Goodbye , исполнителя - Jeff Buckley. Last Goodbye(оригинал) | Последнее прощай(перевод на русский) |
| This is our last goodbye | Это наше последнее прощай. |
| I hate to feel the love between us die | Ненавижу чувство, когда любовь умирает. |
| But it's over | Но все кончено. |
| Just hear this and then I'll go | Просто выслушай, а потом я уйду. |
| You gave me more to live for | Ты дала мне больше, |
| More than you'll ever know | Чем можешь себе представить. |
| - | - |
| This is our last embrace | Это наше последнее объятие. |
| Must I dream and always see your face? | Должен ли я теперь постоянно видеть во сне твое лицо? |
| Why can't we overcome this wall? | Почему мы не можем преодолеть эту стену? |
| Baby, maybe it's just because you didn't know you at all | Милая, может, потому, что ты сама себя совсем не знаешь. |
| - | - |
| Kiss me, please kiss me | Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня. |
| But kiss me out of desire, babe, not consolation | Но поцелуй с желанием, а не утешая. |
| Oh, you know it makes me so angry | Знаешь, я сильно злюсь, |
| 'Cause I know that in time, I'll only make you cry | Потому что понимаю, что в дальнейшем лишь заставлю тебя плакать, |
| This is our last goodbye | И потому — это наше последнее прощай. |
| - | - |
| Did you say, "No, this can't happen to me"? | Ты сказала: "Нет, этого не случится со мной"? |
| Did you rush to the phone to call? | Ты бросилась к телефону, чтобы позвонить мне? |
| Was there a voice unkind in the back of your mind | Может, это недобрый голос в твоей голове |
| Saying "maybe you didn't know him at all?" | Говорит: "Возможно, ты его совсем не знала?" |
| You didn't know him at all, oh oh, ya didn't know | Ты его совсем не знала, о, о, ты его совсем не знала, |
| Ooo didn't know | О, не знала. |
| - | - |
| Well, the bells out in the church tower chime | Звон колоколов на башне часовни |
| Burning clues into this heart of mine | Сжигает нити, ведущие к моему сердцу. |
| Thinking so hard on her soft eyes | Так больно думать о ее красивых глазах. |
| And the memories, offer signs that it's over | И воспоминания знаками говорят, что все кончено, |
| Over | Кончено. |
Last Goodbye(оригинал) |
| This is our last goodbye |
| I hate to feel the love between us die |
| But it’s over |
| Just hear this and then I’ll go: |
| you gave me more to live for, |
| more than you’ll ever know. |
| This is our last embrace, |
| must I dream and always see your face |
| Why can’t we overcome this wall |
| Baby, maybe it is just because I didn’t know you at all. |
| Kiss me, please, |
| But kiss me out of desire, babe, and not consolation |
| You know, |
| it makes me so angry 'cause I know that in time |
| I’ll only make you cry, this is our last goodbye. |
| Did you say «no, this can’t happen to me,» |
| and did you rush to the phone to call? |
| Was there a voice unkind in the back of your mind saying, |
| «maybe… you didn’t know him at all.» |
| Well, the bells out in the church tower chime |
| Burning clues into this heart of mine |
| Thinking so hard on her soft eyes and the memory |
| Of her sighs that, «it's over… it’s over…» |
| (перевод) |
| Это наше последнее прощание |
| Я ненавижу чувствовать, что любовь между нами умирает |
| Но все кончено |
| Просто послушай это, и тогда я пойду: |
| ты дал мне больше, чтобы жить, |
| больше, чем ты когда-либо узнаешь. |
| Это наше последнее объятие, |
| Должен ли я мечтать и всегда видеть твое лицо |
| Почему мы не можем преодолеть эту стену |
| Детка, может быть, это только потому, что я совсем тебя не знала. |
| Поцелуй меня пожалуйста, |
| Но поцелуй меня от желания, детка, а не от утешения |
| Тебе известно, |
| это меня так злит, потому что я знаю это вовремя |
| Я только заставлю тебя плакать, это наше последнее прощание. |
| Вы сказали «нет, это не может случиться со мной», |
| а ты бросился к телефону звонить? |
| Был ли недобрый голос в глубине вашего разума, говорящий: |
| «может быть… вы его совсем не знали». |
| Ну, колокола в церковной башне звонят |
| Сжигание подсказок в этом моем сердце |
| Думая так тяжело о ее мягких глазах и памяти |
| О ее вздохах о том, что «все кончено… все кончено…» |
| Название | Год |
|---|---|
| Grace ft. Gods and Monsters, Jeff Buckley | 2002 |
| Mama, You've Been On My Mind | 2017 |
| She Is Free ft. Gary Lucas | 2002 |
| How Long Will It Take ft. Gary Lucas | 2002 |
| Hymne à l'Amour ft. Gary Lucas | 2002 |
| Cruel ft. Gary Lucas | 2002 |
| Song To No One ft. Gary Lucas | 2002 |
| Harem Man ft. Gary Lucas | 2002 |
| Malign Fiesta (No Soul) ft. Gary Lucas | 2002 |
| Sweet Thing ft. Jeff Buckley | 2017 |
| Bluebird Blues ft. Jeff Buckley | 2017 |