| Shapes of things before my eyes
| Формы вещей перед моими глазами
|
| Just teach me to despise
| Просто научи меня презирать
|
| Will time make men more wise?
| Сделает ли время людей мудрее?
|
| Here within my lonely frame
| Здесь, в моем одиноком кадре
|
| My eyes just hurt my brain
| Мои глаза просто причинили боль моему мозгу
|
| But will it seem the same?
| Но будет ли это похоже на то же самое?
|
| Come tomorrow, will I be older?
| Приходи завтра, я буду старше?
|
| Come tomorrow, may be a soldier
| Приходите завтра, может быть, солдат
|
| Come tomorrow, may I be bolder than today?
| Приходите завтра, могу ли я быть смелее, чем сегодня?
|
| Now the trees are almost green
| Теперь деревья почти зеленые
|
| But will they still be seen?
| Но будут ли они по-прежнему видны?
|
| When time and tide have been
| Когда время и прилив были
|
| Fall into your passing hands
| Упасть в твои проходящие руки
|
| Please don’t destroy these lands
| Пожалуйста, не уничтожайте эти земли
|
| Don’t make them desert sands
| Не превращайте их в пески пустыни
|
| Soon I hope that I will find
| Скоро я надеюсь, что я найду
|
| Thoughts deep within my mind
| Мысли глубоко в моей голове
|
| That won’t disgrace my kind | Это не опозорит мой вид |