| Something told me that it was over, baby, yeah | Что-то шептало во мне: всё погибло, мой милый, — да, |
| When I saw you | Когда я встретила взгляд твой, |
| When I saw you and that girl | Когда я увидела — ты иная с той девушкой рядом, |
| And y’all was talking | И вы, словно листья, шептались на ветру, |
| Something deep down | Где-то в бездне души |
| Something deep down in my soul said | Где-то в самой глуби души моей прозвучало: |
| «Go on, go on and cry, girl» | «Плачь, не сдерживай слёз, девочка, плачь...» |
| When I saw you, when I saw you with that same person | Когда я видела — ты с тем же лицом, не со мной, |
| And y’all was walking around | И вы шли, оставляя на тротуаре следы дождя, |
| And I’d rather | И я бы лучше — |
| I’d rather be a blind girl, baby, yeah, yeah | Я бы лучше стала слепою, любимый, да, да, |
| Than to see you walk away, walk away from me, baby | Чем видеть, как ты уходишь, — уходишь, оставляя меня в пустоте, |
| Don’t leave me, I don’t wanna see you go | Не оставляй меня, я не вынесу твой уход, |
| 'Cause you see, I love you so much | Ведь, послушай, я так люблю тебя — до скрипа в сердце, |
| And I don’t wanna watch you leave me | И я не хочу стать зрителем собственного забвения, |
| Don’t wanna watch you leave me, baby | Не хочу видеть, как ты растворяешься, любимый, |
| And another thing is, one more thing is | Ещё скажу, ещё раз скажу тебе: |
| I just don’t, I just don’t wanna be free | Я не хочу, не хочу свободы, |
| Scared to be by myself | Я боюсь остаться с собой наедине, |
| I was just, I was just sitting here thinking | Я просто сидела — и думала, и думала, |
| About your sweet kiss and your, your warm embrace | О твоём медовом поцелуе и о тёплом, как летний вечер, объятии, |
| Hmm, your warm embrace | Ммм, о тёплом твоём объятии, |
| Hmm, yo, yo, warm, warm embrace | Ммм, о, о, тёплом-тёплом объятии, |
| When I look down in the glass that I held to my lips | Гляжу на дно бокала, что к губам я подношу, |
| And I saw the reflection of the tears rolling down my face | И в зеркале вина вижу, как слёзы скользят по щекам, |
| That’s when I knew I love you and I couldn’t do without you | Вот в тот миг я поняла: я люблю тебя — и не выживу без тебя, |
| And I’d rather be a blind girl | И я бы лучше стала слепою, |
| Baby, baby, baby, baby, baby | Милый, милый, милый, милый, милый, |
| Baby, baby, babe, no, babe, oh, oh | Милый, милый, нет, милый, о, о, |
| Oh babe | О, милый, |
| All day sitting up | Весь день сижу, |
| Sitting up thinking about you | Сижу, и мысли все о тебе — |
| Myself, I don’t wanna see you leave | Я не хочу видеть твой уход, сама, |
| Please don’t go | Прошу, не уходи, |
| Oh, babe, no, babe, oh, babe | О, милый, нет, милый, о, милый, |
| I’d rather be a blind girl | Я бы лучше стала слепою, |
| Something told me that it was over, baby | Что-то шептало во мне: всё погибло, мой милый, |
| When I saw you | Когда я встретила взгляд твой, |
| When I saw you and that girl | Когда я увидела — ты иная с той девушкой рядом, |
| And y’all was talking | И вы, словно листья, шептались на ветру, |
| Something deep down in my soul said | В самой глуби души моей прозвучало: |
| «Go on, go on and cry, girl» | «Плачь, не сдерживай слёз, девочка, плачь...» |
| When I saw you, when I saw you and that girl | Когда я видела — ты и та девушка, не я, |
| And y’all was walking by | И вы проходили, как призраки маяка в тумане, |
| And I’d rather go blind, I’d rather go blind | И я бы предпочла слепоту, да, я бы выбрала слепоту, |
| I’d rather go blind, babe | Я бы выбрала слепоту, мой милый, |
| Than to see you walk away, walk away | Чем стать свидетельницей твоего ухода, твоего ухода, |
| Don’t walk away 'cause I’d rather go blind | Не покидай меня — я выберу мрак, лишь бы не видеть твой уход |