| Billy skipped school again
| Билли снова прогуливал школу
|
| Lookin' like a fool again
| Выглядишь как дурак снова
|
| What a little waste for a taste of a big boys life
| Какая маленькая трата для вкуса жизни больших мальчиков
|
| Scared for the children
| Страшно за детей
|
| Computer screens and magazines
| Компьютерные экраны и журналы
|
| Manufactered hopes and dreams
| Произведенные надежды и мечты
|
| Playing in a concrete box 'cause mother’s got her shows to watch
| Играть в бетонной коробке, потому что у мамы есть шоу, которые нужно смотреть.
|
| Scared for the children
| Страшно за детей
|
| This is the end of the age of the innocent
| Это конец эпохи невинных
|
| One more game before they go This is the end of the age of the innocent
| Еще одна игра, прежде чем они уйдут Это конец эпохи невинных
|
| What will we leave them with
| Что мы оставим им
|
| Suppose we’ll never know
| Предположим, мы никогда не узнаем
|
| Processed greens and man made meat
| Обработанная зелень и искусственное мясо
|
| Running out of things to eat
| Не хватает еды
|
| Little boys having way too much fun playing with a big boys gun
| Маленькие мальчики слишком весело играют с пистолетом для больших мальчиков
|
| I’m scared for the children
| мне страшно за детей
|
| And on the day the last bird dies
| И в день, когда умрет последняя птица
|
| There won’t be a drop from their big square eyes
| Не будет ни капли из их больших квадратных глаз
|
| An old man with his eyes like glass
| Старик со стеклянными глазами
|
| Kisses the last blade of grass
| Целует последнюю травинку
|
| I’m scared for the children
| мне страшно за детей
|
| No respect for anyone
| Никакого уважения ни к кому
|
| Why would they after what we done
| Зачем им после того, что мы сделали
|
| What an example we have set, what a planet we have left
| Какой пример мы подали, какую планету оставили
|
| Let’s be there for these children | Давайте будем рядом с этими детьми |