
Дата выпуска: 10.03.1993
Язык песни: Английский
Race With The Devil(оригинал) |
Well, I’ve led an evil life, so they say |
But I’ll hide from the devil on Judgment Day |
I said, «Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man |
Move hot-rod, move me on down the the line», oh yeah |
Well, me and the devil, sixty-nine at a stop light |
And he started rollin', I was out of sight |
I said, «Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man |
Move hot but move me on down the the line», oh yeah |
Well, goin' pretty fast, I looked behind |
Here come the devil doin' ninety-nine |
I said, «Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man |
Move hot but move me on down the the line», oh yeah, look out |
Well, I thought I was smart, the race was won |
Here come the devil doin' a-hundred and one |
I said, «Move hot-rod, move man, a-move hot-rod, move man |
Move hot rod, move me on down the the line», oh yeah |
Get it Jeff! |
Well, I thought I was smart, the race was won |
Here come the devil doin' a hundred and one |
I said, «Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man |
Move hot but move me on down the the line», oh yeah |
Well, I’ve led an evil life, so they say |
But I’ll hide from the devil on Judgment Day |
I said, «Move hot-rod, move man, move hot-rod, move man |
Move hot but move me on down the the line» |
(перевод) |
Ну, я вел злую жизнь, так говорят |
Но я спрячусь от дьявола в Судный день |
Я сказал: «Двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека |
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии», о да |
Ну, я и дьявол, шестьдесят девять на стоп-сигнале |
И он начал катиться, я был вне поля зрения |
Я сказал: «Двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека |
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии», о да |
Ну, иду довольно быстро, я оглянулся |
А вот и дьявол, делающий девяносто девять |
Я сказал: «Двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека |
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии», о да, берегись |
Ну, я думал, что я умный, гонка выиграна |
А вот и дьявол, делающий сто один |
Я сказал: «Двигай хот-род, двигай мужик, двигай хот-род, двигай мужик |
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии», о да |
Получите это, Джефф! |
Ну, я думал, что я умный, гонка выиграна |
А вот и дьявол, делающий сто один |
Я сказал: «Двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека |
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии», о да |
Ну, я вел злую жизнь, так говорят |
Но я спрячусь от дьявола в Судный день |
Я сказал: «Двигай хот-род, двигай человека, двигай хот-род, двигай человека |
Двигайся горячо, но двигай меня дальше по линии » |
Название | Год |
---|---|
Walking in the Sand | 2010 |
Imagine ft. Seal, Jeff Beck, Oumou Sangaré | 2010 |
I Put a Spell on You ft. Joss Stone | 2010 |
Live in the Dark | 2016 |
Black Tears ft. Jeff Beck | 2017 |
Isolation ft. Johnny Depp | 2020 |
Scared for the Children | 2016 |
I'd Rather Go Blind ft. Jeff Beck | 2012 |
You Shook Me ft. Rod Stewart | 1994 |
Say It's Not True ft. Jeff Beck | 2012 |
Hi Ho Silver Lining | 1994 |
O.I.L. (Can't Get Enough of That Sticky) | 2016 |
The Revolution Will Be Televised | 2016 |
Lilac Wine ft. Imelda May | 2010 |
Thugs Club | 2016 |
Poor Boy ft. Imelda May | 2010 |
A Day In A Life | 2019 |
Shrine | 2016 |
Please Mr. Jailer ft. Imelda May | 2010 |
Like The Sun - From Out Of Nowhere ft. Jeff Beck, Macy Gray | 2013 |